Все о тюнинге авто

Обучение по от наглядное пособие грузчика. Типовые инструкции по охране труда - грузчик. Требования безопасности при аварийных ситуациях

Инструкция по охране труда для грузчика

1. Общие требования охраны труда

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Грузчику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны при производстве работ на улице в холодное время года и в охлаждаемых камерах; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки.

1.4. В соответствии с действующим законодательством грузчика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Грузчик должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Грузчику при работе с пищевыми продуктами следует:

Оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

Перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

Мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

Не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

Проверить, чтобы на путях транспортирования грузов полы и платформы не были мокрыми и скользкими, не имели щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды не имели ям и рытвин;

Убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;

Освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м при перемещении груза через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других аналогичных ситуациях;

Проверить достаточность освещенности проходов и мест складирования; при необходимости, потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

Обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

В холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при обледенении посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом;

Убедиться в отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зонах работы грузоподъемных машин, а также в местах возможного обрушения и падения грузов.

2.3. Проверить исправность подъемно-уравнительных площадок, привода подъема, вилочных захватов (платформы) у гидравлических ручных тележек, другого оборудования.

2.4. До выезда на рампу или эстакаду колесного транспорта и начала производства погрузочно-разгрузочных работ проверить наличие и исправность колесоотбойных устройств.

2.5. Перед началом работы конвейера проверить:

Степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

Надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;

Надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;

Наличие и исправность запорных приспособлений, пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера;

Наличие и исправность ограничительных упоров и приспособлений для снижения скорости движения груза (у неприводного конвейера).

2.6. На холостом ходу проверить работу кнопок управления приводным конвейером, особенно аварийных кнопок "стоп" в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.7. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.8. Перед производством работ на электротали (тельфере) проверить:

Исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

Стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей, коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

Цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

Наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;

Отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

Состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске), после чего включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема его на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

Работу ограничителя высоты подъема крюка, исправность действия тормозов каретки.

2.9. О выявленных неисправностях конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков их очередных испытаний сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Применять средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. Во избежание травмирования торчащие гвозди и концы железной обвязки жесткой тары следует забить, убрать заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

Перед применением ручного инструмента (молотка, гвоздодера, клещей и т.д.) убедиться в том, что инструмент исправный, сухой и чистый (боек молотка надежно насажен на гладкую без заусенцев рукоятку, рабочая часть инструмента не имеет сколов, трещин, заусенцев и выбоин, а поверхности металлических ручек клещей гладкие, без вмятин, зазубрин и заусенцев).

3.9. Деревянные бочки вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обруча использовать специальную набойку и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

3.10. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять гаечный ключ. Не отвинчивать пробку ударами молотка.

3.11. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.12. При выполнении работ на высоте не допускается работа на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.13. Перемещать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры плавно, без рывков, толчков и в направлении "от себя". При сопровождении тележки с грузом не допускается нахождение сбоку от тележки. При перемещении груза вниз по наклонной плоскости следует находиться сзади тележки, не сопровождать одному спускаемую тележку с грузом во избежание ее самопроизвольного скольжения.

3.14. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Не превышать нормы переноски тяжестей.

3.17. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.18. При одновременной работе нескольких человек каждому из них следует следить за тем, чтобы не травмировать друг друга инструментом или переносимым грузом.

3.19. Переносить грузы на носилках по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки по команде работника, идущего сзади.

3.20. При переноске длинномерных грузов всем работникам следует находиться по одну сторону переносимого груза и работать в наплечниках.

3.21. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.22. При установке груза неправильной формы и сложной конфигурации на транспортное средство следует располагать его таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое низкое положение.

3.23. При перемещении тяжеловесных, крупногабаритных грузов вручную следует:

Применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30-40 см;

Катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

Для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза; поправлять каток следует ломом или ударами кувалды;

Во время перемещения остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного срыва груза.

3.24. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

При перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом и контролировать скорость его перемещения;

Не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;

Не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.25. Если пол кладовой (склада) расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную на машину допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

Работы с канатами и грузовыми устройствами выполнять в рукавицах.

3.26. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производить после целевого инструктажа.

3.27. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

Перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

Переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

Бутыли с кислотой установить в корзину и после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и дна корзины переносить за ручки не менее чем двум грузчикам. Если корзина повреждена, ее следует поместить в специальный железный ящик и в нем производить транспортировку. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой, при перемещении соблюдать осторожность, предупреждать толчки и удары;

Обращаться осторожно с порожней тарой из-под кислот, не наклонять порожние бутыли.

3.28. Не допускается выполнять работы с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на таре.

3.29. Перед укладкой товаров на стеллажи очистить ячейки от грязи, остатков упаковки и консервации. Не перегружать стеллажи, не укладывать грузы на неисправные стеллажи. Не допускать свисания груза со стеллажа.

3.30. Перед загрузкой контейнера проверить его исправность, а после окончания загрузки - плотность закрытия дверей.

При открывании дверей контейнера, во избежание травмирования ног из-за возможного выпадения отдельных мест груза, следует находиться сбоку.

3.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

При подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

Подложить под колеса стоящего автомобиля специальные упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), необходимо надежно затормозить стояночным тормозом;

Во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

Перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

Открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт следует одновременно двум грузчикам, находящимся по разные стороны открываемого борта;

Выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности;

Бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

При перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

При погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

Ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек следует устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинить;

Стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой верх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных обрешетках или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

Штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, а общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.32. Прекратить работы:

При обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.33. При штабелировании стройматериалов:

Штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

Кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

Высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

Штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

Ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчикам следует находиться с торцевой стороны ящика.

3.34. Дештабелирование грузов производить только сверху и равномерно по всей длине.

3.35. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.36. Для предотвращения аварийных ситуаций необходимо знать и применять условные сигналы при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) продуктов из холодильных камер, не открывающихся изнутри, соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.37. Не допускается:

Находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

Разгружать груз в места, для этого не приспособленные (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.38. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:

Соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;

Предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

Включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";

Не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

Не перегружать применяемое оборудование;

Осматривать, регулировать, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование следует только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания, на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!" и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.39. При эксплуатации подъемно-транспортного оборудования не допускается:

Поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

Превышать допустимые скорости работы оборудования;

Оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц.

При наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой "стоп" (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.40. При эксплуатации ручных тележек не превышать установленную грузоподъемность и разрешенную скорость перемещения в помещении склада.

Высота уложенного на тележку груза не должна превышать уровня глаз грузчика.

3.41. Убедиться в устойчивом положении груза на вилочном захвате или платформе транспортной тележки с механическим или гидравлическим рычажным приводом подъема перед началом подъема груза на нужную высоту.

Перевозимый груз размещать равномерно по всей площади платформы или симметрично относительно левой и правой сторон вилочного захвата, не допускать выступание груза за габариты платформы.

3.42. При эксплуатации конвейера:

Соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

Устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30°;

Запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно, масса транспортируемого груза не должна превышать допустимых нагрузок;

Укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, его следует размещать на поддоне;

Подачу и снятие груза производить со специальных подающих и приемных устройств.

3.43. Во время работы приводного конвейера не допускается:

Устранять пробуксовку ленты на барабане путем подсыпания в зону между лентой и барабаном песка, земли, других сыпучих материалов или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан; при пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

Руками очищать ленту, помогать ее движению;

Очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь товаров из-под конвейера;

Переходить через движущуюся ленту;

Проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

Работать без приемного и подающего столиков;

переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную.

3.44. Запрещается запускать в работу ленточный конвейер при загроможденности проходов, а также при отсутствии или неисправности: ограждений приводных, натяжных и концевых барабанов; тросового выключателя; заземления оборудования, брони кабелей или рамы конвейера.

3.45. Перед началом работы на рольганговых столах проверить надежность боковых ограждений.

3.46. При эксплуатации электротали (тельфера):

Поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

Следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами) во избежание падения груза или его отдельных частей;

Следить, чтобы цепи (канаты) при накладывании их на поднимаемый груз не были перекручены;

Перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

Во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

Для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

При перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

Перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

При подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

Поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

Перед опусканием груза осмотреть место, на которое будет поставлен груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его установки;

Выключать главный рубильник при перерыве в работе и по ее окончании.

3.47. Во время работы с использованием электротали не допускается:

Подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

Останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

Поднимать грузы, находящиеся в неустойчивом положении;

Отрывать крюком примерзший или закрепленный груз;

Выравнивать груз массой своего тела;

Перемещать груз над людьми;

Проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

Оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе;

Постоянно пользоваться концевым выключателем как автоматическим остановом.

3.48. Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ на пути движения железнодорожного, автомобильного транспорта, в местах переходов и переездов.

3.49. Во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки (погрузки) запрещается:

Ездить на буферах, подножках головных автосцепок;

Стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном;

Переходить пути под вагонами, стоящими под погрузкой (выгрузкой).

3.50. Перед началом производства погрузочно-разгрузочных работ необходимо надежно затормозить вагон при помощи тормозных башмаков, подложенных под колеса с двух сторон.

3.51. Перед открытием дверей крытых вагонов, следует убедиться в исправности их закрепления.

3.52. При открывании дверей крытых выгонов следует находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь во избежание падения из-за потери равновесия, а также открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов.

При закрытии двери крытого вагона следует находиться сбоку от нее и двигать дверь за поручни от себя.

3.53. Перед разгрузкой вагона осмотреть состояние мостика и сходней и убедиться в их прочности и исправности.

3.54. При разгрузке вагонов разбирать груз уступами так, что бы предупредить возможность падения отдельных мест груза (ящика, короба и т.п.).

3.55. При открывании борта железнодорожной платформы во избежание удара падающим бортом следует находиться со стороны торцов борта.

При закрытии борта платформы работникам следует находиться со стороны торцов борта и поднять сначала торцевой борт, а после того, как поднятый борт будет удерживать работник, находящийся на платформе, остальные работники поочередно начинают подъем продольных бортов. Во время этих операций не допускается нахождение напротив бортов платформы.

При закрытии борта платформы снять с вагона всю увязочную проволоку.

Открывать и закрывать неисправные борта платформы следует только под руководством бригадира или мастера.

3.56. При открытии люка полувагона следует находиться сбоку от люка, стоять напротив открываемого люка не допускается.

Открывать люк необходимо двум работникам.

Открывать люки из-под вагона не допускается.

При открывании люка не допускается нахождение людей в вагоне.

Закрытие люков следует производить двум работникам с применением специальных ломиков.

3.57. Разгрузку платформы с пиломатериалами, находящимися в устойчивом положении, производить в следующем порядке:

Срезать всю увязку;

Уложить слеги;

Удалить стойки со стороны фронта выгрузки;

Произвести разгрузку по слегам.

При неустойчивом положении пиломатериалов с особой осторожностью произвести разгрузку платформы в следующем порядке:

Крайние стойки подпереть рычагами;

Срезать всю увязку;

Уложить слеги;

Удалить средние стойки со стороны выгрузки;

Срезать крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;

Произвести разгрузку всех рядов пиломатериалов до уровня срезанных стоек.

Разгрузку следует производить рядами по горизонтали во избежание обвала пиломатериалов.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления большого количества просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Выключить применяемое оборудование кнопкой "стоп" и отсоединить от электрической сети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки необходимо опустить в нижнее положение.

5.4. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками. Для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.5. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

ТИ-126-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ГРУЗЧИКА

1. Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предназначена для грузчиков, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы.

1.2. К самостоятельной работе в качестве грузчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности, производственной санитарии и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

- первичный инструктаж на рабочем месте, обученные безопасным методам выполнения работ и освоившие практические приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями, а также с грузами во время их переработки.

1.3. Обвязка и зацепка (строповка) грузов при работе с грузоподъемными механизмами осуществляется грузчиком, имеющим права стропальщика или стропальщика-тельфериста.

1.4. Непосредственное руководство и организация погрузочно-разгрузочных работ возлагается на начальников и мастеров смен.

Грузчик должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным начальником, мастером смены.

При работе в составе бригады следует выполнять указания бригадира.

1.5. Грузчик с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. При выполнении работы необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ведущие к нарушению безопасности.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обращаться к работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов (мастеру или начальнику смены).

1.8. При временном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с условиями труда, порученной работой, а также пройти инструктаж по безопасности труда при ее выполнении.

1.9. Не допускается применять неисправные грузозахватные приспособления и инструмент, тросы и цепи. На стропах должна быть бирка с указанием грузоподъемности, номера, даты изготовления и завода-изготовителя.

Стропы следует подбирать по грузоподъемности, соответствующие весу поднимаемого груза.

1.10. Не допускать посторонних работников к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ.

1.11. С наступлением темноты, при отсутствии достаточного освещения погрузочно-разгрузочные работы необходимо прекратить.

1.12. При использовании переносного освещения применять переносные светильники напряжением не выше 42 В, а в местах повышенной опасности - не выше 12 В.

1.13. Штепсельные розетки для подключения переносных ламп должны быть размещены на таком расстоянии друг от друга, чтобы имелась возможность освещения любой точки складского помещения или фронта погрузки и разгрузки.

1.14. Мостики и трапы для перехода грузчиков должны иметь ширину не менее 1 м, а при перевозке грузов погрузчиками - на ширину проема открытой двери вагона.

Они должны быть изготовлены из металла или досок толщиной не менее 50 мм, скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками и рассчитаны на полную нагрузку (вес груза и транспортного средства с учетом коэффициента запаса прочности).

1.15. Подъем грузов на высоту более 3 м, а также грузов весом более 50 кг должен производиться с помощью грузоподъемных механизмов.

1.16. Время начала и окончания ежедневной работы (смены) предусматривается правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности.

1.17. При сменной работе каждая группа грузчиков должна производить работу в течение установленной продолжительности рабочего времени.

Назначение грузчика на работу в течение двух смен подряд запрещается.

1.18. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.19. В зимних условиях при низкой температуре наружные работы следует проводить с перерывами для обогревания. Температура воздуха, при которой наружные работы необходимо прекращать или вести с перерывами, устанавливается местными органами власти.

1.20. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных урнами для окурков и снабженных надписью "Место для курения".

1.21. Прием пищи следует производить в специально оборудованных для этой цели помещениях (местах).

1.22. Для питья использовать воду только из установленных питьевых точек: сатураторов, питьевых бачков, питьевых фонтанчиков, личных фляжек.

1.23. В процессе работы на грузчика возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, металлическая лента или проволока на таре).

1.24. Администрация предприятия должна обеспечить грузчика, выполняющего погрузочно-разгрузочные и складские работы, связанные с асбестом, следующими средствами индивидуальной защиты:

- комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани или костюм - 1 комплект на год;

- ботинки кожаные - 1 пара на год;

- рукавицы брезентовые - 12 пар на год;

- респиратор - до износа;

- очки защитные - до износа;

- каска защитная - 1 штука на 2 года.

На наружных работах зимой дополнительно:

- куртка на утепляющей прокладке - по поясам;

- брюки на утепляющей прокладке - по поясам;

- валенки - по поясам.

При наличии нескольких видов респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

Типы респираторов должны определяться с учетом наибольшей концентрации пыли, когда-либо установленной на рабочем месте.

1.25. Грузчик должен бережно относиться к средствам индивидуальной защиты, своевременно сдавать спецодежду в ремонт и стирку по мере загрязнения, но не реже установленных сроков.

1.26. Грузчик обязан:

- соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

- соблюдать меры предосторожности при проведении погрузочно-разгрузочных работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;

- знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;

- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.27. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.28. Обо всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций грузчик должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Грузчику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны при производстве работ на улице в холодное время года и в охлаждаемых камерах; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки.

1.4. В соответствии с действующим законодательством грузчика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Грузчик должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Грузчику при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить, чтобы на путях транспортирования грузов полы и платформы не были мокрыми и скользкими, не имели щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды не имели ям и рытвин;

убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;

освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м при перемещении груза через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других аналогичных ситуациях;

проверить достаточность освещенности проходов и мест складирования; при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при обледенении посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом;

убедиться в отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зонах работы грузоподъемных машин, а также в местах возможного обрушения и падения грузов.

2.3. Проверить исправность подъемно-уравнительных площадок, привода подъема, вилочных захватов (платформы) у гидравлических ручных тележек, другого оборудования.

2.4. До выезда на рампу или эстакаду колесного транспорта и начала производства погрузочно-разгрузочных работ проверить наличие и исправность колесоотбойных устройств.

2.5. Перед началом работы конвейера проверить:

степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;

надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;

наличие и исправность запорных приспособлений, пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера;

наличие и исправность ограничительных упоров и приспособлений для снижения скорости движения груза (у неприводного конвейера).

2.6. На холостом ходу проверить работу кнопок управления приводным конвейером, особенно аварийных кнопок "стоп" в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.7. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.8. Перед производством работ на электротали (тельфере) проверить:

исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей, коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске), после чего включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема его на высоту 200 - 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

работу ограничителя высоты подъема крюка, исправность действия тормозов каретки.

2.9. О выявленных неисправностях конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков их очередных испытаний сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Применять средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. Во избежание травмирования торчащие гвозди и концы железной обвязки жесткой тары следует забить, убрать заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

Перед применением ручного инструмента (молотка, гвоздодера, клещей и т.д.) убедиться в том, что инструмент исправный, сухой и чистый (боек молотка надежно насажен на гладкую без заусенцев рукоятку, рабочая часть инструмента не имеет сколов, трещин, заусенцев и выбоин, а поверхности металлических ручек клещей гладкие, без вмятин, зазубин и заусенцев).

3.9. Деревянные бочки вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обруча использовать специальную набойку и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

3.10. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять гаечный ключ. Не отвинчивать пробку ударами молотка.

3.11. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.12. При выполнении работ на высоте не допускается работа на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.13. Перемещать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры плавно, без рывков, толчков и в направлении "от себя". При сопровождении тележки с грузом не допускается нахождение сбоку от тележки. При перемещении груза вниз по наклонной плоскости следует находиться сзади тележки, не сопровождать одному спускаемую тележку с грузом во избежание ее самопроизвольного скольжения.

3.14. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Не превышать нормы переноски тяжестей.

3.17. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.18. При одновременной работе нескольких человек каждому из них следует следить за тем, чтобы не травмировать друг друга инструментом или переносимым грузом.

3.19. Переносить грузы на носилках по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки по команде работника, идущего сзади.

3.20. При переноске длинномерных грузов всем работникам следует находиться по одну сторону переносимого груза и работать в наплечниках.

3.21. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.22. При установке груза неправильной формы и сложной конфигурации на транспортное средство следует располагать его таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое низкое положение.

3.23. При перемещении тяжеловесных, крупногабаритных грузов вручную следует:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30 - 40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза; поправлять каток следует ломом или ударами кувалды;

во время перемещения остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного срыва груза.

3.24. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом и контролировать скорость его перемещения;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;

не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.25. Если пол кладовой (склада) расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную на машину допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

Работы с канатами и грузовыми устройствами выполнять в рукавицах.

3.26. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производить после целевого инструктажа.

3.27. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

бутыли с кислотой установить в корзину и после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и дна корзины переносить за ручки не менее чем двум грузчикам. Если корзина повреждена, ее следует поместить в специальный железный ящик и в нем производить транспортировку. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой, при перемещении соблюдать осторожность, предупреждать толчки и удары;

обращаться осторожно с порожней тарой из-под кислот, не наклонять порожние бутыли.

3.28. Не допускается выполнять работы с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на таре.

3.29. Перед укладкой товаров на стеллажи очистить ячейки от грязи, остатков упаковки и консервации. Не перегружать стеллажи, не укладывать грузы на неисправные стеллажи. Не допускать свисания груза со стеллажа.

3.30. Перед загрузкой контейнера проверить его исправность, а после окончания загрузки - плотность закрытия дверей.

При открывании дверей контейнера, во избежание травмирования ног из-за возможного выпадения отдельных мест груза, следует находиться сбоку.

3.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля специальные упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), необходимо надежно затормозить стояночным тормозом;

во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт следует одновременно двум грузчикам, находящимся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

при разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек следует устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинить;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой вверх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных обрешетках или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, а общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.32. Прекратить работы:

при обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

при возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.33. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчикам следует находиться с торцевой стороны ящика.

3.34. Дештабелирование грузов производить только сверху и равномерно по всей длине.

3.35. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.36. Для предотвращения аварийных ситуаций необходимо знать и применять условные сигналы при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) продуктов из холодильных камер, не открывающихся изнутри, соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.37. Не допускается:

находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

разгружать груз в места, для этого не приспособленные (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.38. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

не перегружать применяемое оборудование;

осматривать, регулировать, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование следует только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания, на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.39. При эксплуатации подъемно-транспортного оборудования не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц.

При наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой "стоп" (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.40. При эксплуатации ручных тележек не превышать установленную грузоподъемность и разрешенную скорость перемещения в помещении склада.

Высота уложенного на тележку груза не должна превышать уровня глаз грузчика.

3.41. Убедиться в устойчивом положении груза на вилочном захвате или платформе транспортной тележки с механическим или гидравлическим рычажным приводом подъема перед началом подъема груза на нужную высоту.

Перевозимый груз размещать равномерно по всей площади платформы или симметрично относительно левой и правой сторон вилочного захвата, не допускать выступание груза за габариты платформы.

3.42. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30°;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно, масса транспортируемого груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, его следует размещать на поддоне;

подачу и снятие груза производить со специальных подающих и приемных устройств.

3.43. Во время работы приводного конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты на барабане путем подсыпания в зону между лентой и барабаном песка, земли, других сыпучих материалов или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан; при пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь товаров из-под конвейера;

переходить через движущуюся ленту;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную.

3.44. Запрещается запускать в работу ленточный конвейер при загроможденности проходов, а также при отсутствии или неисправности: ограждений приводных, натяжных и концевых барабанов; тросового выключателя; заземления оборудования, брони кабелей или рамы конвейера.

3.45. Перед началом работы на рольганговых столах проверить надежность боковых ограждений.

3.46. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами) во избежание падения груза или его отдельных частей;

следить, чтобы цепи (канаты) при накладывании их на поднимаемый груз не были перекручены;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

перед опусканием груза осмотреть место, на которое будет поставлен груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его установки;

выключать главный рубильник при перерыве в работе и по ее окончании.

3.47. Во время работы с использованием электротали не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

поднимать грузы, находящиеся в неустойчивом положении;

отрывать крюком примерзший или закрепленный груз;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе;

постоянно пользоваться концевым выключателем как автоматическим остановом.

3.48. Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ на пути движения железнодорожного, автомобильного транспорта, в местах переходов и переездов.

3.49. Во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки (погрузки) запрещается:

ездить на буферах, подножках головных автосцепок;

стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном;

переходить пути под вагонами, стоящими под погрузкой (выгрузкой).

3.50. Перед началом производства погрузочно-разгрузочных работ необходимо надежно затормозить вагон при помощи тормозных башмаков, подложенных под колеса с двух сторон.

3.51. Перед открытием дверей крытых вагонов следует убедиться в исправности их закрепления.

3.52. При открывании дверей крытых выгонов следует находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь во избежание падения из-за потери равновесия, а также открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов.

При закрытии двери крытого вагона следует находиться сбоку от нее и двигать дверь за поручни от себя.

3.53. Перед разгрузкой вагона осмотреть состояние мостика и сходней и убедиться в их прочности и исправности.

3.54. При разгрузке вагонов разбирать груз уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных мест груза (ящика, короба и т.п.).

3.55. При открывании борта железнодорожной платформы во избежание удара падающим бортом следует находиться со стороны торцов борта.

При закрытии борта платформы работникам следует находиться со стороны торцов борта и поднять сначала торцевой борт, а после того, как поднятый борт будет удерживать работник, находящийся на платформе, остальные работники поочередно начинают подъем продольных бортов. Во время этих операций не допускается нахождение напротив бортов платформы.

При закрытии борта платформы снять с вагона всю увязочную проволоку.

Открывать и закрывать неисправные борта платформы следует только под руководством бригадира или мастера.

3.56. При открытии люка полувагона следует находиться сбоку от люка, стоять напротив открываемого люка не допускается.

Открывать люк необходимо двум работникам.

Открывать люки из-под вагона не допускается.

При открывании люка не допускается нахождение людей в вагоне.

Закрытие люков следует производить двум работникам с применением специальных ломиков.

3.57. Разгрузку платформы с пиломатериалами, находящимися в устойчивом положении, производить в следующем порядке:

срезать всю увязку;

уложить слеги;

удалить стойки со стороны фронта выгрузки;

произвести разгрузку по слегам.

При неустойчивом положении пиломатериалов с особой осторожностью произвести разгрузку платформы в следующем порядке:

крайние стойки подпереть рычагами;

срезать всю увязку;

уложить слеги;

удалить средние стойки со стороны выгрузки;

срезать крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;

произвести разгрузку всех рядов пиломатериалов до уровня срезанных стоек.

Разгрузку следует производить рядами по горизонтали во избежание обвала пиломатериалов.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления большого количества просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Выключить применяемое оборудование кнопкой "стоп" и отсоединить от электрической сети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки необходимо опустить в нижнее положение.

5.4. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками. Для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.5. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

Типовая инструкция
по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли
ТИ РМ-030-2002

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Во время работы на грузчика, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки).

1.3. Грузчик, работающий в организации торговли, обязан известить своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Грузчику, работающему в организации торговли, при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых неогражденных люков, колодцев (на путях транспортирования грузов); убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;

освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

проверить достаточность освещения проходов и мест складирования; при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при необходимости посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.

2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования.

2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним осмотром:

степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;

надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;

наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера.

2.5. На холостом ходу проверить работу кнопок управления конвейером, особенно аварийных кнопок "стоп" в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.6. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.7. Перед производством работ на электротали (тельфере) проверить:

исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей; коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). Включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Использовать средства защиты рук при переносе грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. При перемещении ящичных грузов торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.11. При выполнении работ на высоте не работать на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.12. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".

3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.14. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.16. При переносе груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них следует следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или переносимым грузом.

3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.19. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30-40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;

во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;

витринные стекла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам.

3.20. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается: находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

3.22. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.) транспортировать только в специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках;

бутыли с кислотой установить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;

с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не наклонять порожние бутыли.

3.23. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;

во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт должны одновременно два грузчика, находящиеся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен быть установлен на прокладках из досок и все крайние ряды подклинены;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой верх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.24. Прекратить работы при:

обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.25. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчики должны находиться с торцевой стороны ящика.

3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.27. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.29. Запрещается:

находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

не перегружать применяемое оборудование;

осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера и другие его неисправности, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания и на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.32. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30°;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно. Масса груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, то его следует размещать на поддоне.

3.33. Во время работы конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты подсыпанием песка, земли или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан. При пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

переходить через движущуюся ленту;

производить уборку просыпанных веществ под транспортирующей лентой или барабаном;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

производить регулирование и натяжение ленты.

3.34. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), чтобы исключалось падение груза или его отдельных частей;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

опускать груз на место, исключающее возможность его падения, опрокидывания или сползания;

выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.

3.35. Во время работы электротали не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.



Текст документа сверен по:
"Бюллетень нормативных актов
федеральных органов
исполнительной власти",
N 16, 22.04.2002

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ вручную с применением простейших погрузочно-разгрузочных приспособлений допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедших медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие производственное обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

2. Подростков в возрасте до 18 лет направлять на погрузку, разгрузку и переноску тяжестей запрещается.

Переносить и передвигать тяжести подросткам обоего пола в пределах норм можно лишь тогда, когда это связано с выполняемой ими постоянной работой по профессии и занимает не более 1/3 рабочего времени.

Для подростков в возрасте от 14 до 18 лет устанавливаются следующие нормы предельно-допустимых величин подъема и перемещения тяжестей:

При перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать максимально допустимый груз подъема и перемещения вручную в соответствии с возрастом.

3. Для женщин установлены следующие предельные нормы подъема и перемещения тяжестей вручную:

При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.

Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м; высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и др.) – 0,5 м.

4. Предельная норма переноски грузов при ровной и горизонтальной поверхности на расстоянии до 50 м для мужчин старше 18 лет не должна превышать 50 кг.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

5. Периодический медицинский осмотр грузчик проходит один раз в 5 лет, установленном Минздравом.

6. Грузчик должен пройти инструктажи по безопасности труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении грузчиком требований безопасности труда, которые могут или привели к травме, взрыву или пожару, перерывах в работе более, чем 60 календарных дней, а при выполнении работ, связанных с погрузкой и разгрузкой опасных грузов;

при перерывах в работе, более чем 30 календарных дней – внеплановый;

перед началом работ с опасными грузами – целевой.

7. Повторную проверку знаний безопасных методов работ грузчик должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний грузчик проходят в следующих случаях:

при переходе с одного предприятия на другое;

при перерыве в работе по специальности более одного года;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия.

8. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ грузчик должен знать свойства материалов, с которыми ему приходится работать.

Грузы по степени опасности подразделяются на:

малоопасные (стройматериалы , пищевые продукты и т.д.);

опасные по своим размерам;

пылящие или горючие (цемент, минеральные удобрения, асфальт, битум и т.д.);

опасные грузы.

К опасным грузам относятся взрывчатые материалы; газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением; легковоспламеняющиеся жидкости и твердые вещества; самовозгорающиеся вещества; вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой; окисляющие вещества и органические пероксиды; ядовитые вещества и инфекционные вещества; радиоактивные материалы; едкие и (или) коррозионные вещества; прочие опасные вещества.

9. При выполнении работ по погрузке и разгрузке баллонов со сжиженным на газонаполнительных станциях, складах баллонов грузчик должен знать свойства сниженного газа.

По степени воздействия на организм углеводородные сниженные газы относятся к веществам 4 класса опасности по ГОСТ 12.1.007 (вещества малоопасные). Человек, находящийся в атмосфере с небольшим содержанием паров сниженного газа в воздухе, испытывает кислородное голодание, а при значительных концентрациях в воздухе может погибнуть от удушья.

Сжиженные газы, попадая на тело человека, вызывают обмораживание, напоминающее ожог.

Сниженные газы образуют с воздухом взрывоопасные смеси при концентрации паров пропана от 2,1 до 9,5 %, нормального бутана от 1,5 до 8,6% (по объему), при давлении 96066 Па (1 атм.) и температуре 15-20°С.

10. Грузчик должен:

знать правила погрузки, выгрузки и складирования грузов, правила применения простейших погрузочно-разгрузочных приспособлений;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия;

знать требования взрыво- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

костюм х/б 3Ми – 12 мес.;

головной убор – 12 мес.;

полусапоги кожаные с защитным носком (сапоги кирзовые с защитным носком) Мун200 – 12 мес.;

сапоги резиновые В – 12 мес.;

рукавицы комбинированные (рукавицы брезентовые) Ми – до износа;

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

валяная обувь Тн20 – 48 мес.;

галоши на валяную обувь – 24 мес.;

рукавицы утепленные Тн20 – 24 мес.;

плащ непромокаемый Вн – (дежурный);

При выполнении работ при погрузке и выгрузке бурого угля, лигнина и торфа:

комбинезон х/б с капюшоном из пыленепроницаемой ткани Пм – 12 мес.;

полусапоги кожаные полезащитные на резиновой подошве Пс – 12 мес.;

сапоги резиновые В – 12 мес.;

рукавицы х/б из винилискожи Т-прерывистой Мп – до износа;

каска защитная – 24 мес.;

очки защитные 3П – до износа;

респиратор – до износа;

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

подшлемник зимний – 24 мес.;

сапоги кирзовые утепленные Тн20 – 24 мес.;

плащ непромокаемый Вн (дежурный).

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

11. Грузчикам, занятым на погрузочно-разгрузочных работах в холодное время года на открытом воздухе, кроме обеденного перерыва представляются специальные перерывы для обогрева и отдыха, которые включаются в рабочее время в соответствии с законодательством.

12. Грузчик не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

13. О каждом несчастном. на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не при ведет к аварии.

14. Грузчик несет ответственность за:

соблюдение правил погрузки, выгрузки и складирования грузов, выполнение требований инструкции по охране труда, правил пожарной безопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

аварии, несчастные случая другие нарушения, причиной которых явились действия грузчика, нарушающего правила погрузки, выгрузки и складирования грузов и требования инструкции по охране труда.

15. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение нормативно-технических документов по охране труда грузчик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

16. Грузчик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении своего здоровья .

17. Грузчик, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

18. Грузчик обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

19. Организация рабочего места грузчика должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

20. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть хорошо освещены, освобождены от посторонних предметов и иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъемно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств.

21. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией предприятия (организации), с установкой соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых на железнодорожном транспорте.

22. Проходы и рабочие места должны быть выровнены и не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

23. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, тралы, отвечающие требованиям безопасности.

24. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.

25. Движущиеся и вращающиеся части производственного оборудования, грузоподъемных механизмов должны быть ограждены или снабжены другими средствами защиты и окрашены в сигнальные цвета, если они являются источником опасности.

При работе напольного конвейера во избежание искрообразования все трущиеся и вращающиеся узлы и детали должны быть смазаны солидолом или другими консистентными смазками.

26. На месте производства погрузочно-разгрузочных работ не допускается пребывание лиц, не имеющих прямого отношения к проводимой работе.

27. Грузчик перед началом работы должен:

надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

ознакомиться с порядком и способом проведения работ;

убедиться в отсутствии посторонних предметов на месте проведения работ и, при необходимости, привести в порядок рабочее место и проходы;

убрать все лишнее из под ног;

если пол скользкий (облит маслом, краской, водой) требовать, чтобы его вытерли или сделать это самому;

проверить наличие и исправность погрузочно-разгрузочного инвентаря и инструмента;

убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

28. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо соблюдать следующие общие требования безопасности:

не производить работы на захламленных площадках;

не допускать посторонних лиц к месту производства работ;

курить только в специально отведенных местах;

пользоваться исправным погрузочно-разгрузочным инвентарем и инструментом;

при механизированной погрузке (выгрузке) грузов быть внимательным к сигналам, подаваемым машинистами подъемно-транспортного оборудования (краны, погрузчики и т.п.);

погрузку и выгрузку полувагонов, платформ, автомобилей производить без нарушения их равновесия;

не находиться в зоне возможного падения груза;

во избежание поражения электрическим током не подходить близко к оборванным и оголенным электрическим проводам и кабелям, не касаться их руками и металлическими предметами.

29. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ на автомобильном транспорте .

30.Грузчик должен:

при подходе автомобиля к месту загрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

при размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках следить за тем, чтобы расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом, было не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом по фронту – не менее 1,5 м. При установке автомобилей для погрузки или разгрузки вблизи стены здания (сооружения) между зданием и задним бортом кузова должно обеспечиваться расстояние не менее 0,5 м, при этом заднее колесо автомобиля должно упираться в бордюрный камень тротуара или отбойный брус. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно составлять не менее 1 м;

при постановке под погрузку или разгрузку автомобилей следить, чтобы между платформами (кузовами) транспортных средств и площадками (рампы, эстакады) не оставалось прохода, тем самым не создавалась опасность попадания работающих между транспортом и площадками;

к загрузке и выгрузке автомобилей приступать только после их полной остановки. Автомобиль, поставленный под загрузку или выгрузку, должен быть заторможен ручным тормозом, под колеса необходимо подложить упоры (башмаки);

перед открыванием бортов грузовых автомобилей убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

груз размещать, а при необходимости закреплять на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя и окружающих; не ограничивал водителю обзорности; не нарушал устойчивости транспортного средства; не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки и регистрационные номера.

31. Открывать и закрывать борта автомобиля должны не менее двух человек, при этом они должны находиться сбоку от открываемых бортов кузова.

32.При погрузке и разгрузке навалочных грузов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

при загрузке навалочных грузов вручную расстояние между рабочими должно обеспечивать безопасность выполнения работ;

погрузку навалочных грузов разрешается производить только с одной стороны; нельзя находиться со стороны, противоположной загрузке;

ручную погрузку навалочных грузов в автомобиль следует начинать при одном открытом борте. Следует своевременно закрывать борт, т.к. чрезмерная загрузка может затруднить или даже не позволить закрыть борт;

при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади кузова;

разравнивать в кузове автомобиля (прицепа) — навалочный груз и убирать упавший мимо кузова автомобиля (прицепа) следует только после прекращения работы подъемно-транспортного оборудования;

при погрузке пылящих грузов в открытых кузовах следует покрывать их брезентом и рогожками для предохранения от распыления. Пылящие грузы разрешается перевозить в уплотненных кузовах;

очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов от сыпучих грузов, низких строительных растворов и т.д. следует скребками или лопатами с удлиненной ручкой. Рабочие, производящие очистку, должны находиться на земле.

33. Погрузка, выгрузка и перемещение тяжеловесных грузов должны производиться при соблюдении следующих условий:

при мягком грунте и неровной поверхности на пути перемещения груза должны укладываться доски, брусья или шпалы;

катки применять прочные, ровные, достаточной длины, концы должны выступать не более 40 см;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами;

при перемещении груза по наклонной плоскости вниз нужно применять задерживающие приспособления, чтобы груз не катился под действием собственной тяжести;

во время передвижения груза остерегаться вытолкнутых из-под груза катков (при случайном его срыве);

запрещается брать каток для перекладывания его вперед, раньше, чем он освободится из-под груза.

34. Тяжелые штучные материалы, а также ящики с грузами следует перемещать при помощи специальных ломов или других приспособлений.

35. При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осматривать. Торчащие гвозди и концы металлической обивки ящиков должны быть забиты (или извлечены).

36. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с катно-бочковыми грузами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

катно-бочковые грузы разрешается грузить (разгружать) вручную путем перекатывания. Если пол площадки и пол кузова расположены на разных уровнях, то указанные грузы должны грузиться (разгружаться) по слегам двумя рабочими вручную при массе одного места не более 80 кг, а при массе более 80 кг эти грузы должны грузиться (разгружаться) при помощи прочных канатов или с помощью механизмов;

грузчикам запрещается находиться перед скатываемыми или позади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов;

при погрузке и разгрузке барабанов с карбидом кальция грузчики не должны пользоваться крючьями, ломами, лопатами или другими металлическими предметами;

разгружать барабаны с карбидом кальция разрешается только по слегам или другим безопасным способом. Сбрасывать барабаны, наносить удары по ним и кантовать запрещается, так как это может привести к нарушению герметичности;

переноска катно-бочковых грузов на спине (плече) независимо от их веса категорически запрещается;

37. При погрузке ящичного груза, катно-бочкового и другого штучного груза на транспортное средство необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова следует увязывать крепкими канатами, веревками. Пользоваться металлическим канатом и проволокой запрещается;

грузчики, увязывающие грузы, должны находиться только на погрузочной площадке;

высота груза не должна превышать высоту проездов путепроводами, встречающимися на пути следования, и быть не более 3,8 м от поверхности дороги до высшей точки груза;

при укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов. Запрещается применение вместо клиньев других предметов;

ящичный, катно-бочковой и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без промежутков, укреплен или увязан так, чтобы во время движения, остановок и поворотов груз не мог перемещаться или опрокидываться. При наличии промежутков между грузами следует вставлять прочные деревянные прокладки и распорки.

38. При погрузке, разгрузке и перемещении кислот, щелочей и других едких жидкостей грузчик должен:

перед началом погрузки (выгрузки) убедиться в отсутствии повреждения тары;

погрузку и разгрузку бутылей производить вручную;

перемещать кислоты и другие жидкости в бутылях в приспособленных для этого косилках, тачках и т.д., обеспечивающих полную безопасность. На тачках, тележках, носилках и других приспособлениях должны быть оборудованы гнезда по размеру тары, стенки гнезд обиты мягкими материалами;

переносить бутыли с кислотой за ручки в корзинах после предварительной проверки дна и ручек корзины. Работы по переноске кислот выполняются двумя рабочими. Запрещается переносить бутыли с кислотой и щелочью на спине или перед собой;

стеклянную тару с жидкостями в специальной упаковке устанавливать на транспортное средство вертикально (пробкой вверх). Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний слой от разбивания во время движения.

39. При погрузке, и выгрузке грузов, превышающих габариты подвижного состава по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

погрузка и выгрузка длинномерных грузов (труб, балок, бревен и т.п.), как правило, должна быть механизирована. Разгрузка вручную требует обязательного применения прочных слег. Эта работа должна выполняться не менее, чем двумя грузчиками;

при погрузке длинномерных грузов на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплялся за щит;

полуприцепы должны загружаться, начиная с передней части (во избежание опрокидывания), а разгружаться – задней части;

при перевозке грузов (трубы, балки и т.п.) длиной более 6 м необходимо надежно крепить их к прицепу;

если длинномерные грузы имеют разную длину, более короткие следует располагать сверху;

не допускается погрузка длинномерных грузов выше стоек коников;

запрещается грузить длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы;

не допускается загораживать грузом двери кабины водителя.

40. Длинномерные грузы (доски, подтоварники и т.д.) должны переноситься несколькими рабочими примерно одинакового роста на одном плече. Поднимать и опускать груз следует по команде. При сбрасывании груза все рабочие должны находиться по одну сторону от него. Групповая переноска длинномерных грузов на плечах по наклонным сходням запрещается.

41. Погрузку и разгрузку полиэтиленовых труб и соединительных деталей следует выполнять с предельной осторожностью во избежание механического повреждения их поверхности и сплющивания. Погрузку, разгрузку полиэтиленовых труб диаметром до Дн-225 мм следует производить вручную, Дн-225 мм - автомобильными кранами.

Сбрасывание труб, плетей и отдельных трубозаготовок с транспортных средств не допускается.

42. Не допускается выполнение погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.

43. При погрузке, разгрузке и перемещении баллонов со сжатыми и сжиженными газами следует соблюдать следующие требования безопасности:

при выполнении погрузочно-разгрузочных операций с баллонами должны приниматься меры против их падения, повреждения и загрязнения;

перемещение баллонов должно производиться с помощью устройств, предназначенных для этой цели и обеспечивающих безопасность эксплуатации;

во время погрузки и разгрузки автомобиля для перевозки баллонов его двигатель должен быть выключен, за исключением тех случаев, когда автомобиль имеет устройство для погрузки и разгрузки баллонов с приводом от двигателя. Снимать баллоны с автомобиля колпаками вниз не разрешается;

грузить баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только при наличии на них предохранительных колпаков, предохраняющих вентиль от повреждения и загрязнения, а на боковых штуцерах вентилей баллонов должны быть поставлены заглушки;

не допускается погрузка кислородных баллонов в загрязненные кузова, особенно при наличии в них масляных загрязнений;

запрещается находиться в. зоне возможного падения баллонов;

не допускается переносить баллоны вентилем вниз, а также сбрасывать их из кузова; переносить баллоны на плечах, а также перекатывать баллоны по земле или тянуть их по полу за вентиль;

запрещается подвергать баллоны ударам, резким толчкам.

44. Перемещение баллонов со сжиженным газом в отделении наполнения и хранения баллонов на ГНС, а также на складах баллонов СУГ должно производиться с помощью транспортеров, рольгангов и других специальных приспособлений. Допускается перекатывание баллонов на башмаке. Перемещение баллонов магнитным краном запрещается.

45. При перемещении баллонов со сжиженным газом с помощью конвейера грузчик обязан:

установку баллонов на конвейер производить, соблюдая осторожность, избегая ударов их друг друга и падения;

обязательно проверять закрытие вентиля;

при обнаружении утечки из баллона или заглушек на боковых штуцерах вентилей, немедленно доложить руководителю работ;

не допускать перегрузку конвейера;

остановить работу конвейера в случаях возникновения завала баллонов, при разрыве конвейера; при выходе из строя отдельных деталей и узлов механизма; при возникновении пожара на погрузочной рампе или других объектах; при загазованности территории или рабочего места.

46. При погрузке баллонов на транспортное средство, предназначенное для перевозки сжиженных газов, они должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону поперек кузова с прокладками между баллонами. В качестве прокладок между баллонами могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. В автомобилях типа “клетка” баллоны укладываются вентилями внутрь кузова: допускается их погрузка без предохранительных колпаков.

47. При перевозке баллонов со сжиженным газом в специальных контейнерах погрузка и разгрузка контейнеров и баллонов должны быть механизированы.

48. Рабочим, занятым на погрузочно-разгрузочных работах на автомобильном транспорте, запрещается:

запускать двигатель автомобиля ;

работать на автомобилях или прицепах с неисправными полами, бортами и зазорами кузова;

садиться на борта кузова и кабину или стоять на подножке автомобиля;

при маневрировании автомобиля под загрузкой или выгрузкой, находиться сзади автомобиля;

при загрузке навалочных грузов вручную и механизированным способом находиться в кузове автомобиля (прицепа), а также между погрузочно-разгрузочным механизмом и автомобилем (прицепом);

находиться в кузове автомобиля, прицепа или полуприцепа при погрузке грузов механизмами или из бункеров;

находиться в кузове автомобиля-самосвала;

загружать автомобили сверх установленной грузоподъемности;

пользоваться для увязки веревкой с потертыми местами и узлами;

во время движения автомобиля грузить, выгружать, перекладывать груз с места на место, а также пересаживаться;

во время разгрузки автомобилей-самосвалов находиться вблизи кузова со стороны разгрузки. В случае задержки груза в кузове вставать на борт и на колеса и помогать выгрузке запрещается.

49. Перевозка грузчиков в кузове, как правило, не допускается. Они должны находиться в кабине.

В виде исключения грузчикам разрешается находиться в кузове только при перевозке малоопасных грузов (стройматериалы, товары ширпотреба, овощи, продукты питания).

Во время движения автомобиля грузчики, находящиеся в кузове, должны выполнять все указания водителя.

В случае смещения груза или ослабления увязки грузчики обязаны немедленно сообщить водителю и после остановки автомобиля устранить неполадки.

50. Требования безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте.

50.1. При выполнении работ на железнодорожных путях запрещается:

перебегать пути непосредственно перед движущимся поездом и локомотивом;

подлезать под вагоны для перехода занятого пути;

проходить между стоящими расцепленными вагонами, если расстояние между ними менее 5 м;

становиться на рельс и садиться на него;

подниматься на подножки вагонов и локомотивов и сходить с них во время движения.

50.2. Перед переходом железнодорожных путей следует убедиться, нет ли движущихся локомотивов или вагонов. Через железнодорожные пути необходимо переходить под прямым углом.

50.3. Железнодорожные вагоны (полувагоны, платформы) под разгрузкой должны стоять только на специально отведенных для этого местах.

50.4. При перекатывании вагонов запрещается:

спускать под уклон вагоны, не имеющие тормозов;

перекатывать вагоны (платформы) при открытых дверях (бортах);

становиться на пути, чтобы удержать или подтолкнуть вагон;

находиться в вагоне (на платформе) во время движения.

50.5. Железнодорожный вагон, полувагон или платформа, поставленные под разгрузку, должны быть надежно заторможены.

50.6. При открывании люков полувагонов, дверей вагонов и бортов платформ необходимо применять специальные рычаги, что обеспечивает нахождение рабочих вне зоны возможного падения груза.

Рабочие, открывающие или закрывающие двери вагона, должны находиться со стороны полотна дверей, а не открываемого дверного проема.

При открывании бортов платформы следует сначала, открывать средние закладки-запоры платформы, а затем крайние, стоя при этом сбоку борта во избежание удара.

Нижние люки саморазгружающихся полувагонов следует открывать при помощи штанги и кувалды.

50.7. Выгрузка длинномерных штучных грузов (бревен, пиломатериалов и т.д.) должна быть механизирована.

Ручная выгрузка бревен с платформы допускается только в исключительных случаях под непосредственным наблюдением руководителя работ и должна выполняться не менее, чем двумя грузчиками.

50.8. При ручной выгрузке бревен необходимо:

со стороны, противоположной фронту выгрузки, подпереть рычагами стойки, а со стороны выгрузки установить две пары слег;

для скатывания бревен с подвижного состава применять слеги диаметром не менее 150 мм, длиной от 4 до 6 м. К верхним концам слег должны быть прикреплены крючья из полосовой стали толщиной не менее 15 мм. Чтобы верхние концы не раскалывались, на них надевают металлические обручи. Нижние концы слег должны иметь клинообразную форму и быть окованы металлом;

срезать проволочную увязку у крайних стоек, а концы их со стороны выгрузки спиливать до уровня второго сверху ряда бревен;

двум рабочим, находящимся на верху штабеля, скатывать ломами одно бревно за другим на уложенные слеги;

после выгрузки ряда бревен стойки спиливать до уровня следующего сверху ряда, переставлять слеги и продолжать скатывать бревна.

Этот порядок должен соблюдаться до последнего ряда.

скатывать при выгрузке одновременно несколько бревен;

подкатывать бревна по покатам (слегам) руками;

находиться во время поката бревен между штабелем и подвижным составом;

скатывать бревна непосредственно на землю, а также на слеги, если они не установлены верхними концами на следующем ниже скатываемого ряда бревен, и пока скатываемое бревно не будет убрано в штабель, а рабочие не будут в безопасности.

50.10. На местах выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления, исключающие развал бревен.

50.11. Перед началом выгрузки пиломатериалов следует со стороны выгрузки установить слеги, снять крепления и начать разгрузку горизонтальными рядами. Дальнейшее спиливание стоек производится по мера выгрузки.

50.I2. При погрузке и выгрузке бревен, дров грузчики должны работать в рукавицах.

50.13. При переноске двумя грузчиками бревен, досок их надо укладывать или на левые, или на правые плечи обоих грузчиков. В каждой паре грузчики должны быть по возможности одинакового роста.

Поднимать и опускать груз следует по команде. При сбрасывании груза все рабочие должны находиться по одну сторону от него. Групповая переноска длинномерных грузов на плечах по наклонным сходням запрещается.

50.14. Выгрузка навалочных грузов должна производиться механизированным способом или с применением специальных приспособлений.

50.15. Грузить и разгружать навалочные грузы при помощи тележек или тачек следует по мостикам (трапам) шириной не менее 1 м.

Конец мостика, положенного на вагон, не должен возвышаться над уровнем пола, его нужно закреплять крючьями за дверной рельс вагона. При этом угол наклона мостика должен быть не менее 1:3.

50.16. Смерзшийся уголь при выгрузке в зимнее время должен быть предварительно разрыхлен для восстановления его сыпучести. Выборка груза подкопом с последующим обрушением козырьков запрещается.

50.17. Люки полувагонов закрывают при помощи специальных приспособлений. При отсутствии приспособления люки полувагона закрывает вручную бригада, состоящая не менее, чем из трех рабочих. Двое из них на ломах поднимают крышку люка, после чего третий рабочий заводит лом в проушину и прижимает крышку к раме полувагона. Затем крышку закрепляют на запорных крюках и забрасывают предохранительные секторы.

51. Требования безопасности при складировании грузов.

51.1. Материалы, подлежащие хранению на открытых складах, должны размещаться на выровненных и утрамбованных площадках, оборудованных дренажной системой. В зимнее время площадки должны быть очищены от снега и льда.

51.2. Хранение продукции в складских помещениях должно осуществляться с обеспечением свободного доступа для контроля за ее состоянием. Должны соблюдаться проходы: против ворот – не менее ширины ворот; против дверных проемов – шириной, равной ширине дверей; но не менее 1 м; между стеной и штабелем – 0,8 м.

51.3. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.

Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.

51.4. При складировании материалов их укладывают следующим образом:

кирпич в клетках по 250 т на высоту 1,7 м (не более 25 рядов) на ровной поверхности; кирпич в пакетах на поддонах – не более, чем в два яруса;

плиточные материалы – в стопы высотой до 1 м;

пиломатериалы – в штабель, высота которого при рядовой укладке составляет не более половины ширины штабеля;

круглый лес – в штабеля на подкладках с прокладками между рядами и установкой упоров для предотвращения от раскатывания бревен. Высота штабеля должна быть не более 15 м, ширина – не менее высоты штабеля;

дрова, выгруженные с вагона, при высоте штабеля до 1200 мм – в отдельные штабеля. Для хранения торфяных брикетов отводятся отдельные участки;

крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части – в один ряд на подкладках;

радиаторы – в штабель высотой не более 1 м;

стекло в ящиках и рулонный материал – вертикально в один ряд на подкладках;

теплоизоляционные материалы – в штабель высотой до 1,2 м, с хранением в сухом помещении;

запорная арматура (задвижки, клапаны и др.) – в один ряд;

трубы диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках с концевыми упорами;

трубы диаметром более 300 мм – в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок; нижний ряд труб надо укладывать на подкладки и укреплять инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами, надежно на подкладках;

мелкосортный металл – в стеллаж высотой не более 1,5 м;

черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) – в штабель высотой до 1,5 с прокладками;

уголь различных марок – не ближе 2 м от наружной грани головки крайнего рельса, а при большей высоте – не ближе 2,5 м;

51.5. При укладке угля, брикетов и их хранении необходимо тщательно следить за тем, чтобы в штабеля не попадали отходы древесины, тряпки, бумага, сено, торф.

51.6. Мелкоштучные материалы хранятся в закрытых складах и укладываются в штабеля или на стеллажи.

51.7. При складировании навалочных грузов их следует укладывать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса данного вида материалов или ограждать прочными подпорными стенками.

Разбирать штабель разрешается уступами сверху вниз. Нельзя выдергивать отдельные материалы из середины штабеля. При загрузке навалочных грузов запрещается выборка груза подкопом.

3.4.8. Запрещается складировать материалы и оборудование ближе 1 м от бровки выемки (котлована, траншеи), опирать на заборы, а также укладывать штабеля вплотную друг к другу.

3.4.9. Грузы в мешках, кулях и кипах надо укладывать в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается. Максимальная высота укладки груза на складе должна быть не более 6 м.

3.4.10.Запрещается многоярусная укладка громоздких грузов неправильной формы, а также грузов в непрочной таре, которая может не выдержать нагрузку верхних рядов. Высота укладки грузов вручную допускается не более 3 м, при помощи механизмов – до 6 м, если исключена возможность развала штабеля.

51.11. Полиэтиленовые трубы следует хранить в горизонтальном положении, рассортированными по партиям и типоразмерам, на стеллажах со сплошным и ровным настилом. Высота штабеля при хранении свыше двух месяцев не должна превышать 2 м. При меньших сроках хранения высота штабеля может быть увеличена до 4 м.

Соединительные полиэтиленовые детали, упакованные в тару, должны храниться в неотапливаемых складах изготовителя и потребителя, защищенными от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. Допускается хранение на стеллажах без упаковки, а также в отапливаемых помещениях на расстоянии не более 1 м от нагревательных приборов.

Условия хранения должны обеспечивать сохранность труб и соединительных деталей от механических повреждений, деформаций, попадания на них нефтепродуктов и жиров.

51.12. Баллоны с ядовитыми газами должны храниться в специальных закрытых помещениях. Баллоны со всеми другими газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе, в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей. Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается.

51.13. Баллоны со сжатым и сжиженным газами должны закрепляться и размещаться так, чтобы они не подвергались механическим воздействиям. Для предупреждения утечек газа на боковом штуцере вентиля баллона должна ставиться заглушка, а на баллоны вместимостью 50 л и более, кроме того, необходимо устанавливать предохранительные колпаки.

51.14. Баллоны с газами, хранящиеся в вертикальном положении, во избежание падения должны устанавливаться в специально оборудованных гнездах или обращаться барьерами. Баллоны с газами, не имеющие башмаков, допускается хранить в горизонтальном положении на рамах или стеллажах, выполненных из негорючего материала.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

52. По окончании работы грузчик должен:

привести в порядок место производства работ;

собрать погрузочно-разгрузочный инвентарь и инструмент в предназначенное для этих целей место;

сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных при работе;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. При возникновении пожара вблизи места производства погрузочно-разгрузочных работ грузчик должен:

немедленно прекратить работу;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану.

54. В случае обнаружения утечки газа из баллона необходимо:

немедленно прекратить работу;

удалить неисправный баллон в безопасное место;

сообщить непосредственному руководителю работ;

55. При разрыве конвейера (транспортера и т.п.), возникновении завала груза, выходе из строя отдельных деталей и узлов механизма грузчик должен:

принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны, если это необходимо.

56. При возникновении опасной концентрации газа при перемещении, загрузке, выгрузке и складировании баллонов грузчик обязан:

немедленно прекратить работу;

остановить конвейер (транспортер и т.п.) или принять меры к его остановке через ответственное лицо;

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

запретить пользование открытым огнем;

принять меры по проветриванию помещения.

57. В случае взрыва газа вблизи места производства работ необходимо:

немедленно прекратить работу;

остановить (транспортер и т.п.) или принять меры к его остановке через ответственное лицо;

принять меры по оповещению работающих;

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

вызвать пожарную охрану;

до прибытия пожарной охраны принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения и предотвращению распространения аварии.

58. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, ожог, внезапное заболевание) грузчик обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».