Все о тюнинге авто

Причинно следственная связь перевод на англ. Анализ причинно-следственных связей. Русско-английский перевод причинно-следственная связь

  • 6. Понятие состава преступления. Виды составов. Значение состава преступления. Соотношение состава преступления и преступления.
  • 7. Объект преступления. Понятие. Виды объектов. Соотношение объекта и предмета преступления.
  • 8. Понятие и значение объективной стороны. Обязательные признаки. Общественно-опасное деяние. Понятие, виды. Условия уголовной ответственности за бездействие.
  • 9. Понятие преступных последствий, их виды и значение.
  • 10. Причинная связь. Понятие, значение, условия установления. Теории причинно-следственной связи.
  • 11. Факультативные признаки объективной стороны.
  • 12. Понятие субъекта преступления и его признаки.
  • 13. Специальный субъект преступления. Понятие и виды.
  • 17. Понятие субъективной стороны. Её структура и значение. Понятие вины. Её формы и виды. Значение вины. Невиновное причинение вреда.
  • 19. Факультативные признаки субъективной стороны преступления. Их значение.
  • 20. Ошибка в уголовном праве. Понятие, виды, значение.
  • 22. Формы и виды соучастия.
  • 24. Ответственность соучастников. Эксцесс исполнителя. Понятие, виды. (Статьи 34 - 35 ук).
  • 25. Прикосновенность к преступлению. Понятие, формы. Отличие от соучастия.
  • 28. Добровольный отказ от преступления. Условия его правомерности. Особенности добровольного отказа соучастников. (Статьи 31, 34).
  • 29. Понятие и виды стадий совершения преступления.
  • 30. Понятие и признаки множественности. Формы множественности.
  • 31. Понятие и виды конкуренции уголовно-правовых норм. Способы преодоления конкуренции.
  • 35. Причинение вреда под воздействием психического и физического принуждения, при обоснованном риске, при исполнении приказа. (Статьи 40 - 42).
  • 36. Понятие уголовной ответственности. Стадии её реализации. Основание.
  • Глава 11. Содержит в себе основания освобождения от ответственности (раскаяние, примирение с потерпевшим).
  • Глава 12. Другие основания освобождения от ответственности (по болезни, удо).
  • 39. Понятие системы наказаний. Принципы построения. Классификация видов наказаний по различным основаниям.
  • 40. Конфискация имущества. Понятие. Характеристика конфискации имущества как вида уголовного наказания: история и современность.
  • 41. Лишение свободы. Понятие, виды. Порядок назначения судами исправительных учреждений лицам, осуждённым к лишению свободы. (Статьи 56 - 58).
  • 49. Значение санкции при назначении наказания. Исходная мера наказания и способы её определения.
  • 55. Назначение наказания по совокупности приговоров. Правила сложения разнородных наказаний. (Статьи 70, 72).
  • 57. Освобождение от уголовной ответственности. Понятие, виды. Значение. (Глава 11, статьи 75 - 78).
  • 61. Освобождение от наказания. Понятие, значение, виды. (Глава 12, статьи 79 - 83).
  • 66. Амнистия и помилование. Понятие, их правовое значение. (Статьи 84 -85).
  • 68. Особенности уголовной ответственности несовершеннолетних. Основания. Пределы назначения наказания. (Глава 14).
  • 70. Особенности освобождения от наказания, условно-досрочного освобождения, погашения судимости и давностных сроков для несовершеннолетних. (Статьи 92 - 95).
  • 71. Принудительные меры медицинского характера. Понятие, виды, основания применения. (Глава 15, статьи 97 - 104).
  • Часть 1 статьи 99 ук предусматривает четыре вида принудительных мер медицинского характера, которые могут быть назначены судом:
  • 10. Причинная связь. Понятие, значение, условия установления. Теории причинно-следственной связи.

    10.1 Понятие

    Внутренняя связь между тем, что уже есть, и тем, что им порождается, что еще только становится, называется причинностью. Причинность всеобща, так как нет явлений, которые не имели бы своих причин, как нет явлений, которые не порождали бы тех или иных следствий.

    Связь причины и следствия является необходимой: если есть причина и налицо соответствующие условия, то неизбежно возникает следствие, причем оно всегда порождается данной причиной при тех же условиях и во всех других случаях. Уголовное дело возбуждается по факту обнаружения преступных последствий. Нужно установить, чьё действие (бездействие) вызвало преступные последствия.

    Следователь пытается смоделировать возможные действия. То есть, нужно установить причинно-следственную связь. Причинно-следственная связь - это связь между общественно-опасным деянием и наступившими преступными последствиями. Установление этой связи позволит доказать, чьи действия вызвали наступление преступного результата.

    В уголовном праве причинная связь является конструктивным признаком объективной стороны преступлений, имеющих материальный состав. В связи с этим она признается необходимым и непременным условием уголовной ответственности за наступившие общественно опасные последствия. На сегодняшний день используется теория необходимого причинения, которую разработал Пионтковский (с 30х годов 20 века). В основе - философские категории необходимости и случайности. Причиной в уголовном праве выступает общественно-опасное деяние, а в качестве следствия - преступный результат.

    10.2 Условия

    Для правильного решения вопроса о причинной связи должен быть определен ряд обстоятельств, наличие которых позволяет признать, что общественно опасное деяние явилось причиной наступивших последствий. Одним из элементов причинной связи выступает достоверно установленное последствие. О причине мы может говорить только тогда, когда имеется результат, а пока его нет, ничто не может быть названо причиной.

    Кроме того, необходимо установить факт совершения лицом, которому вменяются эти последствия, общественно опасного деяния, указанного в законе. Если последнее отсутствует, то вопрос о причинной связи не должен возникать и при фактически наступивших последствиях.

    Согласно теории необходимого причинения, необходимо доказать три условия:

    1) Что общественно-опасное деяние предшествовало преступному результату. Однако надо иметь в виду, что простая последовательность деяния и наступившего вреда, характеризующая временную зависимость, еще не свидетельствует о причинно-следственной связи между ними. Иначе говоря, „после этого“ не всегда значит „вследствие этого“.

    2) Что общественно-опасное деяние было одним из необходимых условий наступления преступного результата. Мысленно из цепочки событий убирается деяние и выясняется, наступил бы преступный результат, если бы деяния не было.

    3) Что наступивший результат является закономерным, внутренне присущим этому деянию. Нужно проанализировать, насколько преступный результат типичен для данного деяния. Наступившее последствие должно выступать результатом именно этого, а не какого-либо другого деяния.

    Установление причинной связи обязательно не только при совершении деяния путем действия, но и при преступном бездействии. Как известно, общественные отношения могут быть нарушены либо извне, либо изнутри. При бездействии имеет место последний способ, т.е. в этом случае бездействует субъект, включенный в систему общественных отношений в качестве обязательного элемента, который должен был действовать. Таким образом, причинная связь между бездействием и наступившим общественно опасным последствием имеет место, если на лице лежала юридическая обязанность совершить требуемое действие, существовала возможность как отрицательного, так и положительного исхода, совершение требуемого действия могло превратить возможность положительного исхода в действительность.

    Причинность в неосторожных преступлениях характеризуется многофакторностью, т.е. множественностью причин и условий, что предопределяет вопрос о различной причиняющей роли каждого из них. Например, одно транспортное происшествие может порождаться в среднем более 250 факторами. В этом случае общей причиной будет выступать вся совокупность явлений, а частной причиной - отдельные факторы. Причинная связь в преступлениях, совершаемых по неосторожности, как правило, состоит из ряда звеньев причинной цепи

    10.3 Теории причинно-следственной связи

    Вопросы причинной связи законодательством непосредственно не разрешаются. В теории уголовного права не сформулировано единой точки зрения на то, какие последствия могут быть вменены лицу, совершившему общественно опасное деяние.

    Теории необходимого причинения предшествовало множество других. С 19 века уголовное право пыталось создать теорию причинно-следственной связи, которая была бы приемлема на практике. Основной вопрос был в том, что нужно доказать для установления причинно-следственной связи.

    1) Теория эквивалентности (Колоколов, Сергиевский).Согласно этой теории, деяние, которое мы хотим рассматривать как причину, должно во времени существовать раньше преступного результата. Поэтому необходимо точно установить время наступления последствий.

    Существенный недостаток этой теории в том, что все события, которые предшествовали последствиям, можно рассматривать как эквивалентные, то есть причину можно искать бесконечно далеко.

    2) Теория неравноценных условий (Бикмайер и Биндинг). Теория была создана в противовес теории эквивалентности, так как та явно не удовлетворяла правоприменительной практике. Положения этой теории ориентировали судебные органы на чрезмерное расширение объективных оснований уголовной ответственности. Эти учёные предложили все события, предшествующие последствиям, разделить на две группы:

    Менее главные события.

    Однако критериев разделения так и не было предложено. Эту теорию стали дорабатывать русские криминалисты.

    3) Теория об изменении равновесия (Таганцев).Было предложено все события разделить на три группы:

    Явления, которые послужили материалом для нового явления;

    Факторы, которые воздействовали на исходный материал и вызвали в нём изменения;

    Условия и обстановка, в которых действуют эти факторы.

    В качестве причины можно было рассматривать только вторую категорию. У этой теории главное достоинство - ограничение круга событий в качестве причины. Недостаток - внутреннее убеждение следователя и судьи.

    4) Теория ближайшей причины. Согласно этой теории, надо установить по каждой группе преступлений определённые границы времени.

    Особые свойства организма потерпевшего не нарушают развитие причинно-следственной связи. Вопрос об уголовной ответственности решается с учётом вины. Развитие причинно-следственной связи могут нарушать поведение третьих лиц, сил природы, вина потерпевшего.

    Эти три фактора нарушают развитие причинно-следственной связи и переводят её в разряд случайной связи. Она выражает не характерные, не стойкие для данного процесса связи. Случайная связь не имеет уголовно-правового значения.

    10.4 Значение причинной связи

    Важность установления причинной связи определяется, прежде всего, тем, что она как признак объективной стороны состава преступления является одной из предпосылок уголовной ответственности. Неуделение достаточного внимания этому признаку со стороны следственных органов и суда делает невозможным успешное решение задач, стоящих перед уголовным правом.

    "

    Русско-английский перевод ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННАЯ СВЯЗЬ

    causal effect, cause-effect relation, cause-and-effect relation

    Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012


    Russian-English dictionaries → New big Russian-English dictionary

    Еще значения слова и перевод ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННАЯ СВЯЗЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННАЯ СВЯЗЬ» in dictionaries.

    • СВЯЗЬ — Telecommunication
      Русско-Американский Английский словарь
    • СВЯЗЬ — 1. tie, bond; (по ассоциации идей) connection стоять в тесной связи (с тв.) — be closely connected …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
    • СВЯЗЬ — 1. (взаимная зависимость) connection, contact; ~ теории и практики the connection between theory and practice; 2. (общение) relation, contact; (узы) …
      Русско-Английский словарь общей тематики
    • СВЯЗЬ — I этол.; - дружеская связь affiliation II 1) binding 2) bond 3) bonding 4) catena 5) coherence 6) connection 7) correlation 8) мол. биол. coupling 9) (друг с другом) intercommunication 10) link 11) …
      Новый Русско-Английский биологический словарь
    • СВЯЗЬ — Communication(connection)
      Russian Learner"s Dictionary
    • СВЯЗЬ — link
      Russian Learner"s Dictionary
    • СВЯЗЬ
      Русско-Английский словарь
    • СВЯЗЬ — ж. 1. tie, bond; (по ассоциации идей) connection стоять в тесной связи (с тв.) — be closely …
      Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
    • СВЯЗЬ — Communication(connection)
      Russian-English Edic
    • СВЯЗЬ — link
      Russian-English Edic
    • СВЯЗЬ — association, bond, bonding, bracer, (жесткости) bracing, communication, concatenation, connection, (механическая) constraint, coupling, hookup, interlinking, linkage, truss member, relationship, stay, (рамы) …
      Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
    • СВЯЗЬ — жен. 1) tie, bond; connection амер. ; connexion в связи с — because of, in view of, in connection with, …
      Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
    • СВЯЗЬ — bar, connection, connector, nexus, band, belt, binding, bond, catena, coherence, (фермы) tie element, joining, stay, link, linkage, brace rod, (напр. …
      Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
    • СВЯЗЬ — Connection
      Британский Русско-Английский словарь
    • СВЯЗЬ — association, coherence, cohesion, connection, contact, intercommunication, intercourse, link, relation, tie, touch, truck
      Русско-Английский экономический словарь
    • СВЯЗЬ — 1. (взаимная зависимость) connection, contact; ~ теории и практики the connection between theory and practice; 2. (общение) relation, contact; (узы) ties pl. ~ с …
      Русско-Английский словарь - QD
    • СВЯЗЬ — chain, commerce, communication, connection, nexus, relation, relationship, tie, bond
      Русско-Английский юридический словарь
    • СВЯЗЬ — I см. двусторонняя ~ II см. нарушать связи; образование поперечных связей; разрыв связей; расщепление связей; соединение …
      Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
    • СВЯЗЬ — 1) cohesion 2) coupling
      Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
    • СВЯЗЬ — ж. bind(ing); bond(ing); brace, bracing; connection; joint; link(age); tie - обратная связь - угловая связь
      Русско-Aнглийский автомобильный словарь
    • СВЯЗЬ — 1) association 2) communications 3) concatenation 4) connection 5) intercommunication 6) link 7) relation
      Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
    • СВЯЗЬ — см. вести связь с; дальняя связь; двусторонняя радио связь; кабельная связь; космическая связь; обеспечивалась радиосвязь …
      Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
    • СВЯЗЬ — (прич.-след.) relation, relationship, (логическая) connection, в связи с in connection with, в этой связи in this connection
      Русско-Английский биологический словарь
    • СВЯЗЬ — жен. 1) tie, bond connection амер. connexion в связи с - because of, in view of, in connetion with, in …
      Большой Русско-Английский словарь
    • СВЯЗЬ — связь relationship;comm communication
      Русско-Английский словарь Сократ
    • RELATION
    • NETWORK — сущ. 1) сеть, сетка; плетенка 2) сеть а) (совокупность железных дорог, каналов и т. п.) communications network ≈ сеть коммуникаций, …
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-EFFECT RELATION
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-EFFECT CHAIN — мат. причинно-следственная цепь
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-AND-EFFECT RELATION — причинно-следственная связь
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSAL MODEL — причинно-следственная модель, проф. каузальная модель
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSAL EFFECT — причинно-следственное воздействие; причинно-следственная связь причинно-следственное влияние
      Большой Англо-Русский словарь
    • TRIBUNAL — сущ. 1) суд; трибунал 2) место судьи суд; трибунал - * of commerce коммерческий суд, суд по торговым делам - …
      Большой Англо-Русский словарь
    • PROCEDURE — сущ. 1) а) образ действия; порядок осуществления действия; процедура to establish a procedure ≈ определить/установить порядок проведения чего-л. to follow …
      Большой Англо-Русский словарь
    • MILITARY COURT OF INQUIRY — военная следственная комиссия
      Большой Англо-Русский словарь
    • LINK — I 1. сущ. 1) а) (связующее) звено; звено цепи б) уст. кандалы, оковы Syn: chains, fetters 2) а) связь; …
      Большой Англо-Русский словарь
    • INQUIRY — сущ. 1) а) вопрос; запрос; расспрашивание; наведение справок to conduct, make an inquiry ≈ наводить справки to launch an inquiry …
      Большой Англо-Русский словарь
    • GENETIC RELATION
      Большой Англо-Русский словарь
    • FISHBONE DIAGRAM — диаграмма причинно-следственных связей
      Большой Англо-Русский словарь
    • FEEDBACK — сущ. = feed-back (специальное) обратная связь ответная реакция - * from readers читательские отклики (экономика) связь производителя с потребителем, информация …
      Большой Англо-Русский словарь
    • ENQUIRY — наведение справок, расспрашивание; осведомление вопрос; запрос - reasonable * разумный вопрос - * counter стол справок - * agent частный …
      Большой Англо-Русский словарь
    • COURT OF INQUIRY — комиссия по расследованию, следственная комиссия
      Большой Англо-Русский словарь
    • COURT — 1. сущ. 1) двор court-yard ≈ внутренний двор (замка, коллежда и т. п.) farm-yard ≈ двор фермы poultry-yard ≈ птичий …
      Большой Англо-Русский словарь
    • CONNECTION — сущ.; тж. connexion 1) а) связь (вообще), связывание; There is no connection between the two phenomena. ≈ Между этими феноменами …
      Большой Англо-Русский словарь
    • COMMUNICATION — сущ. 1) а) информация (передаваемая в процессе общения) communication gap б) процесс передачи информации в) сообщение (переданное в устной или …
      Большой Англо-Русский словарь
    • COMMISSION — 1. сущ. 1) а) доверенность; полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, …
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-EFFECT — мат. причинно-следственный - cause-effect chain - cause-effect graph
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-AND-EFFECT RELATIONSHIP — мат. причинно-следственное соотношение
      Большой Англо-Русский словарь
    • CAUSE-AND-EFFECT RELATIONS — причинно-следственные связи; причинно-следственные отношения
      Большой Англо-Русский словарь

    - — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN casual effect … Справочник технического переводчика

    Причинно-следственная связь - Причина (греч. αιτία, лат. causa, нем. Ursache) 1)основание, предлог для каких нибудь действий Пример: Уважительная п. Смеяться без причины. По причине того, по той причине что, союз (книжн.) из за того что. 2).явление, вызывающее,… … Википедия

    Причинность (причинно-следственная связь) - связь между причиной и следствием. Следствие, произведенное некоторой причиной, само становится причиной и порождает новое следствие и т. д., это и есть причинно следственная связь или то, что можно также назвать причинным рядом или причинной… … Начала современного естествознания

    Причинная связь в уголовном праве - это объективно существующая связь между преступным деянием и наступившими общественно опасными последствиями, наличие которой является обязательным условием для привлечения лица к уголовной ответственности, если состав преступления по конструкции … Википедия

    ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ - реакция определенной системы на результаты действия ее компонентов (ее в целом) в тех случаях, когда имеется причинно следственная зависимость между двумя переменными. Обратная связь необходимый элемент реализации гомеостаза, саморазвития… … Экологический словарь

    ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ - 1) процесс получения человеком информации о результатах его собственных речевых и неречевых действий; 2) причинно следственная детерминация взаимодействия участников образовательного процесса … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины

    Коэффициент корреляции - (Correlation coefficient) Коэффициент корреляции это статистический показатель зависимости двух случайных величин Определение коэффициента корреляции, виды коэффициентов корреляции, свойства коэффициента корреляции, вычисление и применение… … Энциклопедия инвестора

    Парабены - Общая химическая структура парабенов (пара гидроксибензоат) . R алкильный заместитель Парабены сложные эфиры консервантов в косметической, фармацевтической и пищевой промышле … Википедия

    Билумид - Действующее вещество ›› Бикалутамид* (Bicalutamide*) Латинское название Bilumide АТХ: ›› L02BB03 Бикалутамид Фармакологические группы: Андрогены, антиандрогены ›› Противоопухолевые гормональные средства и антагонисты гормонов Нозологическая… …

    Калумид - Действующее вещество ›› Бикалутамид* (Bicalutamide*) Латинское название Calumid АТХ: ›› L02BB03 Бикалутамид Фармакологическая группа: Противоопухолевые гормональные средства и антагонисты гормонов Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› C61… … Словарь медицинских препаратов

    Паксил - Действующее вещество ›› Пароксетин* (Paroxetine*) Латинское название Paxil АТХ: ›› N06AB05 Пароксетин Фармакологическая группа: Антидепрессанты Состав и форма выпуска Таблетки1 табл.пароксетина гидрохлорид гемигидрат22,8 мг(эквивалентно 20,0 мг… … Словарь медицинских препаратов

    Книги

    • , Клейнберг Саманта. Понятное руководство по поиску и анализу причинно-следственных связей. Может ли употребление кофе продлить жизнь? От кого вы заразились гриппом? Что заставляет расти цены на акции? Каждый… Купить за 694 руб
    • Почему. Руководство по поиску причин и принятию решений , Саманта Клейнберг. Автор книги доступно рассказывает, что такое причинно-следственная связь, объясняет, почему мы часто ошибаемся в ее определении, на основе каких данных можно делать правильные выводы и…