Все о тюнинге авто

Разбираемся с современными системами распознавания речи в Linux. Два сервиса распознавания речи и перевода в текст онлайн Система распознавания голоса

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Работы по распознаванию речи берут начало с середины прошлого века. Первая система была создана в начале 1950 годов: её разработчики поставили перед собой задачу распознавания цифр . Разработанная система могла идентифицировать цифры, но сказанные одним голосом, как, например, система «Audrey» компании Bell Laboratories . Она работала на основе определения форманты в спектре мощности каждого речевого отрывка . В общих чертах система состояла из трех главных частей: анализаторов и квантователей, шаблонов согласователей сети и, наконец, датчиков. Создано было, соответственно, на элементной базе различных частотных фильтров, переключателей, так же в составе датчиков были газонаполненные трубки [ ] .

    К концу десятилетия появились системы, распознающие гласные независимо от диктора . В 70-х годах начали использоваться новые методы, позволившие добиться более совершенных результатов - метод динамического программирования и метод линейного предсказания (Linear Predictive Coding - LPC). В вышеупомянутой компании, Bell Laboratories были созданы системы, использующие именно эти методы . В 80-х годах следующим шагом в развитии систем распознавания голоса стало использование скрытых марковский моделей (Hidden Markov Models - HMM). В это время начинают появляться первые крупные программы по распознаванию голоса, как например, Kurzweil text-to-speech . В конце 80-х также стали применяться методы искусственных нейронных сетей (Artificial Neural Network - ANN) . В 1987 году на рынке появились куклы Worlds of Wonder’s Julie doll, которые были способны понимать голос . А ещё через 10 лет Dragon Systems выпустила программу «NaturallySpeaking 1.0» .

    Надежность

    Основными источниками ошибок распознавания голоса являются:

    Распознавание пола можно выделить в отдельный тип задач, который довольно успешно решается - при больших объёмах начальных данных пол определяется практически безошибочно, а на коротких отрывках вроде ударного гласного звука вероятность ошибки - 5,3 % для мужчин и 3,1 % для женщин .

    Также рассматривалась проблема имитации голоса. Исследования France Telecom показали, что профессиональная имитация голоса практически не увеличивает вероятность ошибки определения личности - имитаторы подделывают голос лишь внешне, подчеркивая особенности речи, но базовую канву голоса подделать не способны. Даже голоса близких родственников, близнецов будет иметь различие, как минимум, в динамике управления . Но с развитием компьютерных технологий возникла новая проблема, требующая использования новых способов анализа, - трансформация голоса, которая увеличивает вероятность ошибки до 50 % .

    Для описания надежности системы есть два используемых критерия: FRR (False Rejection Rate) - вероятность ложного отказа в доступе (ошибка первого рода) и FAR (False Acceptance Rate) - вероятность ложного допуска, когда система ошибочно опознает чужого как своего (ошибка второго рода). Также иногда системы распознавания характеризуются таким параметром, как EER (Equal Error Rates), представляющим точку совпадения вероятностей FRR и FAR. Чем надежней система, тем более низкий EER имеет .

    Значения ошибок идентификации для различных биометрических модальностей

    Применение

    Распознавание можно разделить на два главных направления: идентификацию и верификацию . В первом случае система должна самостоятельно установить личность пользователя по голосу; во втором случае система должна подтвердить или опровергнуть идентификатор, который предъявляет пользователь . Определение исследуемого диктора состоит в попарном сравнении голосовых моделей, которые учитывают индивидуальные особенности речи каждого диктора. Таким образом, нам необходимо для начала собрать достаточно большую базу данных. А по результатам этого сравнения может быть сформирован список фонограмм, являющихся с некоторой вероятностью речью интересующего нас пользователя .

    Хотя распознавание по голосу не может гарантировать стопроцентную правильность результата, оно может довольно эффективно использоваться в таких областях, как криминалистика и судебная экспертиза; разведка; антитеррористический мониторинг; безопасность; банковское дело и так далее .

    Анализ

    Весь процесс обработки речевого сигнала можно разбить на несколько главных этапов:

    • предобработка сигнала;
    • выделение критериев;
    • распознавание диктора.

    Каждый этап представляет алгоритм или некоторую совокупность алгоритмов, что в итоге дает требуемый результат .

    Главные черты голоса формируются тремя главными свойствами: механикой колебаний голосовых складок, анатомией речевого тракта и системой управления артикуляцией. Кроме этого, иногда есть возможность пользоваться словарем говорящего, его оборотами речи . Главные признаки, по которым принимается решение о личности диктора, формируются с учетом всех факторов процесса речеобразования: голосового источника, резонансных частот речевого тракта и их затуханий, а также динамикой управления артикуляцией. Если рассмотреть источники подробнее, то в свойства голосового источника входят: средняя частота основного тона, контур и флюктуации частоты основного тона и форма импульса возбуждения. Спектральные характеристики речевого тракта описываются огибающей спектра и его средним наклоном, формантными частотами , долговременным спектром или кепстром . Кроме того, рассматривается также длительность слов, ритм (распределение ударений), уровень сигнала, частота и длительность пауз . Чтобы определить эти характеристики приходится использовать довольно сложные алгоритмы, но так как, к примеру, погрешность формантных частот довольно велика, для упрощения используются коэффициенты кепстра, вычисляемые по огибающей спектра или передаточная функция речевого тракта, найденная методом линейного предсказания. Кроме упомянутых коэффициентов кепстра также используются их первые и вторые разности по времени . Этот метод был впервые предложен в работах Дэвиса и Мермельштейна .

    Кепстральный анализ

    В работах по распознаванию голоса наиболее популярен метод кепстрального преобразования спектра речевых сигналов . Схема метода такова: на интервале времени в 10 - 20 мс вычисляется текущий спектр мощности, а затем применяется обратное преобразование Фурье от логарифма этого спектра (кепстр) и находятся коэффициенты: c n = 1 Θ ∫ 0 Θ ∣ S (j , ω , t) ∣ 2 exp − j n ω Ω ⁡ d ω {\displaystyle c_{n}={\frac {1}{\Theta }}\int _{0}^{\Theta }{\mid S(j,\omega ,t)\mid }^{2}\exp ^{-jn\omega \Omega }d\omega } , Ω = 2 2 π Θ , Θ {\displaystyle \Omega =2{\frac {2\pi }{\Theta }},\Theta } - верхняя частота в спектре речевого сигнала, ∣ S (j , ω , t) ∣ 2 {\displaystyle {\mid S(j,\omega ,t)\mid }^{2}} - спектр мощности. Число кепстральных коэффициентов n зависит от требуемого сглаживания спектра, и находится в пределах от 20 до 40. Если используется гребенка полосовых фильтров , то коэффициенты дискретного кепстрального преобразования вычисляются как c n = ∑ m = 1 N log ⁡ Y (m) 2 cos ⁡ π n M (m − 1 2)) {\displaystyle c_{n}=\sum _{m=1}^{N}\log {Y(m)^{2}}\cos {{\frac {\pi n}{M}}(m-{\frac {1}{2}}))}} , где Y(m) - выходной сигнал m-го фильтра, c n {\displaystyle c_{n}} - n-й коэффициент кепстра.

    Свойства слуха учитываются путем нелинейного преобразования шкалы частот, обычно в шкале мел . Эта шкала формируется исходя из присутствия в слухе так называемых критических полос, таких, что сигналы любой частоты в пределах критической полосы неразличимы. Шкала мел вычисляется как M (f) = 1125 ln ⁡ (1 + f 700) {\displaystyle M(f)=1125\ln {(1+{\frac {f}{700}})}} , где f - частота в Гц, M - частота в мелах. Либо используется другая шкала - барк , такая, что разность между двумя частотами, равная критической полосе, равна 1 барк. Частота B вычисляется как B = 13 a r c t g (0 , 00076 f) + 3 , 5 a r c t g f 7500 {\displaystyle B=13\operatorname {arctg{(0,00076f)}} +3,5\operatorname {arctg{\frac {f}{7500}}} } . Найденные коэффициенты в литературе иногда обозначаются как MFCC - Mel Frequiency Cepstral Coefficients. Их число лежит в диапазоне от 10 до 30. Использование первых и вторых разностей по времени кепстральных коэффициентов втрое увеличивает размерность пространства принятия решений, но улучшает эффективность распознавания диктора .

    Кепстр описывает форму огибающей спектра сигнала, на которую влияют и свойства источника возбуждения, и особенности речевого тракта. В экспериментах было установлено, что огибающая спектра сильно влияет на узнаваемость голоса. Поэтому использование различных способов анализа огибающей спектра в целях распознавания голоса вполне оправдано .

    Методы

    Метод GMM следует из теоремы о том, что любая функция плотности вероятности может быть представлена как взвешенная сумма нормальных распределений:

    P (x | λ) = ∑ j = 1 k ω j ϕ (χ , Θ j) {\displaystyle p(x|\lambda)=\sum _{j=1}^{k}{\omega _{j}\phi (\chi ,\Theta _{j})}} ; λ {\displaystyle \lambda } - модель диктора;k - количество компонентов модели; ω j {\displaystyle {\omega _{j}}} - веса компонентов такие, что ∑ j = 1 n ω j = 1. {\displaystyle \sum _{j=1}^{n}{\omega _{j}}=1.} ϕ (χ , Θ j) {\displaystyle \phi (\chi ,\Theta _{j})} - функция распределения многомерного аргумента χ , Θ j {\displaystyle \chi ,\Theta _{j}} . ϕ (χ , Θ j) = p (χ ∣ μ j , R j) = 1 (2 π) n 2 ∣ R j ∣ 1 2 exp ⁡ − 1 (χ − μ j) T R j − 1 (χ − μ j) 2 {\displaystyle \phi (\chi ,\Theta _{j})=p(\chi \mid \mu _{j},R_{j})={\frac {1}{({2\pi })^{\frac {n}{2}}{\mid R_{j}\mid }^{\frac {1}{2}}}}\exp {\frac {-1(\chi -\mu _{j})^{T}R_{j}^{-1}(\chi -\mu _{j})}{2}}} , ω j {\displaystyle \omega _{j}} - её вес, k - количество компонент в смеси. Здесь n - размерность пространства признаков, μ j ∈ R n {\displaystyle \mu _{j}\in \mathbb {R} ^{n}} - вектор математического ожидания j-й компоненты смеси, R j ∈ R n × n {\displaystyle R_{j}\in \mathbb {R} ^{n\times n}} - ковариационная матрица.

    Очень часто в системах с этой моделью используется диагональная ковариационнная матрица. Она может использоваться для всех компонент модели или даже для всех моделей. Чтобы найти матрицу ковариации, веса, векторы средних часто используют EM-алгоритм . На входе имеем обучающую последовательность векторов X = {x 1 , . . . , x T } . Параметры модели инициализируются начальными значениями и затем на каждой итерации алгоритма происходит переоценка параметров. Для определения начальных параметров обычно используют алгоритм кластеризации такой, как алгоритм К-средних . После того как произошло разбиение множества обучающих векторов на M кластеров, параметры модели могут быть определены так: начальные значения μ j {\displaystyle \mu _{j}} совпадают с центрами кластеров, матрицы ковариации рассчитываются на основе попавших в данный кластер векторов, веса компонентов определяются долей векторов данного кластера среди общего количества обучающих векторов.

    Переоценка параметров происходит по следующим формулам:

    GMM можно также назвать продолжением метода векторного квантования (метод центроидов). При его использовании создается кодовая книга для непересекающихся областей в пространстве признаков (часто с использованием кластеризации методом K-means). Векторное квантование является простейшей моделью в системах распознавания, независимых от контекста .

    Метод опорных векторов (SVM) cтроит гиперплоскость в многомерном пространстве, разделяющую два класса - параметров целевого диктора и параметров дикторов из референтной базы. Гиперплоскость вычисляется c помощью опорных векторов - выбранных особым образом. Будет выполняться нелинейное преобразование пространства измеренных параметров в некоторое пространство признаков более высокой размерности, так как разделяющая поверхность может и не соответствовать гиперплоскости. Разделяющая поверхность в гиперплоскости строится методом опорных векторов, если выполняется условие линейной разделимости в новом пространстве признаков. Таким образом успех применения SMM зависит от подобранного нелинейного преобразования в каждом конкретном случае. Метод опорных векторов применяется часто с методом GMM или HMМ. Обычно для коротких фраз длительностью в несколько секунд для контестно-зависимого подхода лучше применяются фонемно-зависимые HMM .

    Популярность

    По информации консалтинговой компании International Biometric Group из Нью-Йорка, наиболее распространенной технологией является сканирование отпечатков пальцев. Отмечается, что из 127 млн долларов, вырученных от продажи биометрических устройств, 44 % приходится на дактилоскопические сканеры. Системы распознавания черт лица занимают второе место по уровню спроса, который составляет 14 %, далее следуют устройства распознавания по форме ладони (13 %), по голосу (10 %) и радужной оболочке глаза (8 %). Устройства верификации подписи в этом списке составляют 2 %. Одни из самых известных производителей на рынке голосовой биометрии - Nuance Communications, SpeechWorks, VeriVoice .

    В феврале 2016 года The Telegraph опубликовала статью, в которой сообщается, что клиенты британского банка HSBC смогут получать доступ к счетам и проводить транзакции с помощью идентификации по голосу. Переход должен был состояться в начале лета

    Фонограммы, записанные с использованием цифровых диктофонов «Гном Р» и «Гном 2М» удовлетворяют требованиям, предъявляемым к фонограммам, поступающим для проведения фоноскопических экспертиз, и пригодны для идентификации личности по голосу и речи...

    Первый заместитель начальника

    Диктофон «Гном 2М» неоднократно применялся для записи конференций и семинаров в сложной акустической обстановке, записанные фонограммы отличаются высоким качеством. Встроенная функция шумоочистки позволяет улучшить качество воспроизведения фонограмм...

    Ведущий инженер ИПК БНТУ

    Институт повышения квалификации и переподготовки кадров БНТУ

    За срок эксплуатации «Гном Р» зарекомендовал себя с положительной стороны. Высокое качество записи при минимальных габаритах, большая продолжительность звукозаписи, оперативная передача накопленной информации из встроенной памяти диктофона в ПЭВМ...

    Старший офицер 3-го отдела седьмого управления

    Генерального штаба Вооруженных Сил РБ

    Фонограммы, записанные с использованием системы «Незабудка II», удовлетворяют требованиям, предъявляемым к многоканальным цифровым комплексам регистрации речевых сообщений по телефонным каналам связи, и пригодны для идентификации личности по голосу и речи...

    Начальник центра

    Государственный экспертно-криминалистический центр

    Неограниченное количество оповещаемых абонентов, большое количество одновременно обрабатываемых заданий сделает «Рупор» незаменимым помощником в работе сотрудников кредитного отдела филиала № 524 ОАО «АСБ Беларусбанка...

    Заместитель директора – начальник центра розничного бизнеса

    Филиал № 524 ОАО «АСБ Беларусбанк»

    Система автоматического оповещения «Рупор» работала по аналоговым телефонным линиям и опробовалась с целью оповещения личного состава. Система обслуживала 100 абонентов, работала стабильно и не требовала постоянного технического обслуживания...

    Исполняющий обязанности военного комиссара

    Военный комиссариат г. Минска

    Система записи «Незабудка II» обеспечивает прием голосовых сообщений жильцов, качественную запись их на компьютер, возможность прослушивания записанных сообщений и занесения информации в текстовую базу данных. Система оповещения «Рупор» производит автоматическое оповещение должников...

    Начальник отдела АСУ

    УП «ЖРЭО Советского района г. Минска»

    Система «Рупор» обеспечивает оповещение большого количества абонентов в сжатые сроки в соответствии с установленными параметрами с предоставлением отчёта по проведённому оповещению, работает надёжно, полностью соответствует предъявленным к ней требованиям...

    Директор департамента розничного бизнеса

    В мобильную систему записи и документирования речи «Протокол» входит цифровой диктофон «Гном 2М» и компьютерный транскрайбер «Цезарь». Диктофон «Гном 2М» позволяет получать качественную запись совещаний и заседаний, а транскрайбер «Цезарь» значительно увеличивает скорость работы по переводу звуковой информации в текстовый документ...

    Ведущий специалист

    Институт государства и права Академии наук РБ

    Установление личности по голосу

    В современном мире все больший интерес проявляется к биометрическим технологиям и биометрическим системам идентификации личности, и этот интерес вполне понятен.

    Биометрическая идентификация основана на принципе распознавания и сравнения уникальных характеристик человеческого организма. Основными источниками биометрической характеристики человека являются отпечатки пальцев, радужная оболочка и сетчатка глаз, голос, лицо, подпись, походка и др. Эти биометрические идентификаторы принадлежат человеку и являются его неотъемлемой частью. Их нельзя где-то забыть, оставить, потерять.

    Для биометрической идентификации можно применять различные характеристики и черты человека. В данной статье дается краткий обзор, как работают биометрические технологии на примере системы распознавания личности по голосу.

    Ценность голосовых технологий для биометрики была неоднократно доказана. Однако только высокое качество реализации автоматических систем распознавания диктора способно реально внедрить такие технологии в практику. Подобные системы уже существуют. Они находят применение в системах безопасности, в банковских технологиях, электронной коммерции, правоохранительной практике.

    Использование систем распознавания диктора является наиболее естественным и экономичным способом решения проблем неавторизованного доступа к компьютеру или системам передачи информации, а также проблем многоуровневого контроля доступа к сетевым или информационным ресурсам.

    Системы распознавания диктора могут решать две задачи: определять личность из заданного, ограниченного списка людей (идентификация личности) или подтверждать личность говорящего (верификация личности). Идентификация и верификация личности по голосу являются направлениями развития технологии обработки речи.

    Рис. 1 – Распознавание диктора

    Речь – это сигнал, возникающий в результате преобразований, происходящих на нескольких различных уровнях: семантическом, лингвистическом, артикуляционном и акустическом. Как известно, источником речевого сигнала служит речевой тракт, который возбуждает звуковые волны в упругой воздушной среде. Под речевым трактом обычно подразумевается орган речеобразования, расположенный над голосовыми связками. Как видно из рисунка 2 речевой тракт состоит из гортаноглотки, ротоглотки, ротовой полости, носоглотки и носовой полости.


    Рис. 2 – Строение речевого тракта человека

    Голос человека возникает при прохождении воздуха из легких через трахею в гортань, мимо голосовых связок, и, далее в глотку и рот и носовую полость. Когда звуковая волна проходит через речевой тракт, ее частотный спектр изменяется под действием колебаний речевого тракта. Колебания речевого тракта называются формантами. Системы верификации диктора обычно распознают отличительные признаки речевого сигнала, которые отражают индивидуальную особенность мышечной активности речевого тракта личности.

    Рассмотрим более подробно систему верификации диктора. Верификация личности по голосу – это определение, является ли говорящий тем, кем он представляется. Пользователь, ранее зарегистрированный в системе, произносит свой идентификатор, который представляет собой регистрационный номер, парольное слово или фразу. При текстозависимом распознавании парольное слово известно системе, и она «просит» пользователя произнести его. Парольное слово отображается на экране, и человек произносит его в микрофон. При текстонезависимом распознавании произносимое пользователем парольное слово не совпадает с эталонным, т.е. в качестве пароля пользователь может произносить произвольное слово или фразу. Система верификации принимает речевой сигнал, обрабатывает его и решает, принять или отклонить предъявляемый пользователем идентификатор. Система может сообщить пользователю о недостаточной степени совпадения его голоса с имеющимся эталоном и попросить произнести дополнительную информацию, чтобы принять окончательное решение.


    Рис. 3 – Взаимодействие человека с системой

    Схема взаимодействия человека с системой верификации личности по голосу изображена на рисунке 3. Пользователь произносит в микрофон предлагаемый ему системой номер для того, чтобы система проверила, соответствует ли его голос эталону, хранящемуся в базе данных системы. Как правило, существует компромисс между точностью распознавания голоса и размером речевого образца, т.е. чем длиннее речевой образец, тем выше точность распознавания. Помимо голоса в микрофон могут попадать эхо и посторонние шумы.

    Существует ряд факторов, которые могут способствовать возникновению ошибок верификации и идентификации, например:

    • неправильное произнесение или прочтение парольного слова или фразы;
    • эмоциональное состояние диктора (стресс, произнесение парольной фразы под принуждением и пр.);
    • сложная акустическая обстановка (шум, помехи, радиоволны и пр.);
    • разные каналы связи (использование разных микрофонов во время регистрации диктора и верификации);
    • простудные заболевания;
    • естественные изменения голоса.

    Некоторые из них могут быть устранены, например, путем использования более качественных микрофонов.

    Процесс верификации личности по голосу состоит из 5 этапов: прием речевого сигнала, параметризация, или выделение отличительных признаков голоса, сравнение полученного образца голоса с ранее установленным эталоном, принятие решения «допуск/отказ», обучение, или обновление эталонной модели. Схема верификации представлена на рисунке 4.


    Рис. 4 – Схема верификации

    Во время регистрации новый пользователь вводит свой идентификатор, а затем произносит несколько раз ключевое слово или фразу, таким образом создаются эталоны. Число повторов ключевой фразы может варьироваться для каждого пользователя, а может быть постоянным для всех.

    Для того чтобы компьютер мог обработать речевой сигнал, звуковая волна преобразовывается в аналоговый, а затем в цифровой сигнал.

    На этапе выделения признаков голоса речевой сигнал разбивается на отдельные звуковые кадры, которые впоследствии преобразуются в цифровую модель. Эти модели называют «голосовыми отпечатками». Вновь полученный «голосовой отпечаток» сравнивается с ранее установленным эталоном. Для распознавания личности говорящего самыми важными являются наиболее яркие отличительные признаки голоса, которые позволили бы системе с высокой точностью распознавать голос каждого конкретного пользователя.

    Наконец, система принимает решение допустить или отказать пользователю в допуске в зависимости от совпадения или несовпадения его голоса с установленным эталоном. Если система неверно сопоставила предъявленный ей голос с эталоном, то возникает ошибка «ложный допуск» (FA). Если же система не опознала биометрический признак, который соответствует имеющемуся в ней эталону, то говорят об ошибке «ложный отказ» (FR). Ошибка ложного допуска создает брешь в системе безопасности, а ошибка ложного отказа приводит к уменьшению удобства пользования системой, которая иногда не распознаёт человека с первого раза. Попытка снизить вероятность возникновения одной ошибки приводит к более частому возникновению другой, поэтому в зависимости от требований к системе выбирается определённый компромисс, т.е. устанавливается порог принятия решения.

    Заключение

    Методы голосовой идентификации применяют и на практике. Технология идентификации по голосу компании позволяет организовать регламентированный доступ пользователей по заданной парольной фразе к ресурсам предприятия, телефонным и WEB-сервисам. Использование технологии позволяет существенно повысить защищенность систем и, в то же время, упростить процесс идентификации пользователя. Технология Voice Key обеспечит высокую надежность и стабильность работы системы, а также поможет повысить качество обслуживания клиентов.

    Все материалы, размещенные на даннном сайте, разрешены к публикации и печати на других ресурсах и печатных издания только при наличии письменного разрешения компании ООО "Речевые Технологии"

    В нашем современном, насыщенном событиями мире, скорость работы с информацией является одним из краеугольных камней достижения успеха. От того как насколько быстро мы получаем, создаём, перерабатываем информацию зависит наша рабочая производительность и продуктивность, а значит и наш непосредственный материальный достаток. Среди инструментов, способных повысить наши рабочие возможности, важное место занимают программы для перевода речи в текст, позволяющие существенно увеличить скорость набора нужных нам текстов. В данном материале я расскажу, какие существуют популярные программы для перевода аудио голоса в текст, и каковы их особенности.

    Приложение для перевода аудио голоса в текст – требования к системе

    Большинство ныне существующих программ для перевода голоса в текст имеют платный характер, предъявляя ряд требований к микрофону (в случае, когда программа предназначена для компьютера). Крайне не рекомендуется работать с микрофоном, встроенным в веб-камеру, а также размещённым в корпусе стандартного ноутбука (качество распознавания речи с таких устройств находится на довольно низком уровне). Кроме того, довольно важно иметь тихую окружающую обстановку, без лишних шумов, способных напрямую повлиять на уровень распознавания вашей речи.

    При этом большинство таких программ способны не только трансформировать речь в текст на экране компьютера, но и использовать голосовые команды для управления вашим компьютером (запуск программ и их закрытие, приём и отправление электронной почты, открытие и закрытие сайтов и так далее).

    Программа преобразования речи в текст

    Перейдём к непосредственному описанию программ, способных помочь в переводе речи в текст.

    Программа «Laitis»

    Бесплатная русскоязычная программа для распознавания голоса «Laitis » обладает хорошим качеством понимания речи, и, по мнению её создателей, способна практически полностью заменить пользователю привычную клавиатуру. Программа хорошо работает и с голосовыми командами, позволяя с их помощью выполнять множество действий по управлению компьютером.

    Для своей работы программа требует обязательного наличия на ПК скоростного интернета (в работе программы используются сетевые сервисы распознавания голоса от «Google» и «Yandex»). Возможности программы позволяют, также, управлять с помощью голосовых команд и вашим браузером, для чего необходима установка на веб-навигатор специального расширения от «Laitis» (Chrome, Mozilla, Opera).

    «Dragon Professional» — расшифровка аудиозаписей в текст

    На момент написания данного материала цифровой англоязычный продукт « Dragon Professional Individual » является одним из мировых лидеров по качеству распознаваемых текстов. Программа понимает семь языков (с русским пока работает лишь мобильное приложение «Dragon Anywhere» на и ), обладает высоким качеством распознавания голоса, умеет выполнять ряд голосовых команд. При этом данный продукт имеет исключительно платный характер (цена за основную программу составляет 300 долларов США, а за «домашнюю» версия продукта «Dragon Home » покупателю придётся выложить 75 американских долларов).

    Для своей работы данный продукт от «Nuance Communications» требует создания своего профиля, который призван адаптировать возможности программы под специфику вашего голоса. Кроме непосредственной диктовки текста, вы можете обучить программу выполнять ряд команд, тем самым делая своё взаимодействие с компьютером ещё более конгруэнтным и удобным.

    «RealSpeaker» — сверхточный распознаватель речи

    Программа для трансформации голоса в текст «RealSpeaker » кроме стандартных для программ такого рода функций, позволяет задействовать возможности веб-камеры вашего ПК. Теперь программа не только считывает аудио составляющую звука, но и фиксирует движение уголков губ говорящего, тем самым более корректно распознавая выговариваемые им слова.


    «RealSpeaker» считывает не только аудио, но и визуальную составляющую процесса речи

    Приложение поддерживает более десяти языков (в том числе и русский), позволяет распознавать речь с учётом акцентов и диалектов, позволяет транскрибировать аудио и видео, даёт доступ к облаку и многое другое. Программа условно бесплатна, за платную версию придётся заплатить вполне реальные деньги.

    «Voco» — программа быстро переведёт голос в текстовый документ

    Ещё один преобразователь голоса в текст – это платный цифровой продукт «Voco », цена «домашней» версии которого ныне составляет около 1700 рублей. Более продвинутые и дорогие варианты данной программы – «Voco.Professional» и «Voco.Enterprise» имеют ряд дополнительных возможностей, одной из которых является распознавание речи из имеющихся у пользователя аудиозаписей.

    Среди особенностей «Voco» отмечу возможность дополнения словарного запаса программы (ныне словарный запас программы включает более 85 тысяч слов), а также её автономную работу от сети, позволяющую не зависеть от вашего подключения к Интернету.


    Среди плюсов «Voco» — высокая обучаемость программы

    Приложение включается довольно просто — достаточно дважды нажать на клавишу «Ctrl». Для активации голосового ввода в «Gboard» достаточно нажать и удерживать пробел

    Приложение абсолютно бесплатно, поддерживает несколько десятков языков, среди которых и русский.

    Заключение

    Выше мной были перечислены программы для перевода вашей аудио записи голоса в текст, описан их общий функционал и характерные особенности. Большинство подобных продуктов обычно имеет платный характер, при этом ассортимент и качество русскоязычных программ качественно уступает англоязычным аналогам. Особое внимание при работе с подобными приложениями рекомендую уделить вашему микрофону и его настройкам – это имеет важное значение в процессе распознавания речи, ведь плохой микрофон может свести на нет даже самый качественный софт рассмотренного мной типа.

    Ни одна программа не сможет полностью заменить ручную работу по расшифровке записанной речи. Однако существуют решения, которые позволяют существенно ускорить и облегчить перевод речи в текст, то есть, упростить транскрибацию.

    Что такое транскрибация

    Транскрибация – это автоматический или ручной перевод речи в текст, точнее, запись аудио или видео-файла в текстовом виде.

    Есть в интернете оплачиваемые платные задания, когда за транскрибацию текста исполнителю выплачивается некоторая сумма денег. В этом случае транскрибацию делают вручную.

    Однако можно сделать транскрибацию автоматически, с помощью специальной программы, умеющей “слушать” текст и одновременно “печатать” его, превращать в текстовый файл, пригодный для дальнейшего использования.

    Перевод речи в текст вручную или с помощью специальной программы полезен

    • студентам для перевода записанных аудио- или видео-лекций в текст,
    • блогерам, ведущим сайты и блоги,
    • писателям, журналистам для написания книг и текстов,
    • инфобизнесменам, которым нужен текст после проведенного ими вебинара, выступления и т.д.,
    • фрилансерам, которые вручную делают перевод речи в текст, для облегчения и ускорения своей работы,
    • людям, которым сложно печатать – они могут надиктовать письмо и послать его родным или близким,
    • другие варианты.

    О проблемах автоматического перевода речи в текст

    Можно выделить две крупных проблемы перевода речи в текст с помощью программы: качество записанной речи и наличие в записи фона в виде шума, музыки или иных посторонних звуков.

    Речь у всех людей разная:

    • настолько быстрая, что слова проглатываются, или, наоборот, очень медленная;
    • с четкой дикцией, как у профессиональных дикторов, или настолько невыразительная, что сложно что-либо разобрать;
    • с отличным произношением или, напротив, с сильным акцентом, например, когда говорит иностранец.

    В каких случаях программа автоматической транскрибации будет давать самый наилучший результат перевода речи в текст? Программа будет делать более или менее качественный перевод, когда на записи человек говорит с четкой дикцией, с нормальным темпом речи, без акцента. При этом в записи речи отсутствуют посторонние звуки в виде шума, музыки, разговоров других людей. Тогда можно надеяться на хороший автоматический перевод, не требующий ручных исправлений или с минимальными изменениями.

    В остальных случаях, когда речь невыразительная и присутствуют посторонние шумы, перевод с помощью программы или приложения будет значительно хуже. Возможно, какая-то программа или сервис будет выполнять транскрибацию такой речи лучше, чем другие программы и приложения, но не стоит ожидать чуда.

    В некоторых случаях стоит все-таки обратиться на биржу фриланса, где живой человек выполнит перевод вручную. Впрочем, здесь тоже нельзя гарантировать высокого качества, поскольку фрилансер может использовать программы автоматической транскрибации, и поленится вносить в получившийся текст правки.

    Опишем наиболее эффективные инструменты, доступные на компьютере, мобильные приложения и онлайн-сервисы для перевода речи в текст.

    1 Сайт speechpad.ru

    Это онлайн-сервис, который позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текст. Сервис работает с микрофоном и с готовыми файлами. Конечно, качество будет значительно выше, если использовать внешний микрофон и диктовать самому. Однако сервис неплохо справляется даже с видеороликами на YouTube.

    Нажимаем «Включить запись», отвечаем на вопрос про «Использование микрофона» – для этого кликаем «Разрешить».

    Длинную инструкцию про использование сервиса можно свернуть, нажав на кнопку 1 на рис. 3. От рекламы можно избавиться, пройдя несложную регистрацию.

    Рис. 3. Сервис speechpad

    Готовый результат легко редактируется. Для этого нужно либо вручную исправить выделенное слово, либо надиктовать его заново. Результаты работы сохраняются в личном кабинете, их также можно скачать на свой компьютер.

    Список видео-уроков по работе с speechpad:

    Можно транскрибировать видео с Youtube или со своего компьютера, правда, понадобится микшер, подробнее:

    Видео «Транскрибирование аудио»

    Работает сервис с семью языками. Есть небольшой минус. Он заключается в том, что если нужно транскрибировать готовый аудио-файл, то его звучание раздаётся в колонки, что создает дополнительные помехи в виде эха.

    2 Сервис dictation.io

    Замечательный онлайн-сервис, который позволит бесплатно и легко переводить речь в текст.

    Рис. 4. Сервис dictation.io

    1 на рис. 4 – русский язык можно выбрать в конце страницы. В браузере Google Chrome язык выбирается, а в Мозилле почему-то нет такой возможности.

    Примечательно то, что реализована возможность автосохранять готовый результат. Это убережет от случайного удаления в результате закрытия вкладки или браузера. Готовые файлы этот сервис не распознает. Работает с микрофоном. Нужно называть знаки препинания, когда производите диктовку.

    Текст распознается достаточно корректно, орфографических ошибок нет. Можно самостоятельно вставлять знаки препинания с клавиатуры. Готовый результат можно сохранить на своем компьютере.

    3 RealSpeaker

    Эта программа позволяет легко переводить человеческую речь в текст. Она предназначена для работы в разных системах: Windows, Android, Linux, Mac. С ее помощью можно преобразовывать речь, звучащую в микрофон (например, он может быть встроен в ноутбук), а также записанную в аудиофайлы.

    Может воспринимать 13 языков мира. Существует бета-версия программы, которая работает в режиме онлайн-сервиса:

    Нужно перейти по указанной выше ссылке, выбрать русский язык, загрузить на онлайн-сервис свой аудио- или видео-файл и оплатить его транскрибацию. После транскрибации можно будет скопировать полученный текст. Чем больше файл для транскрибации, чем больше времени понадобится на его обработку, подробнее:

    В 2017-ом году был бесплатный вариант транскрибации с помощью RealSpeaker, с 2018 года такой возможности нет. Вероятно для того, чтобы транскрибированный файл был недоступен всем пользователям для скачивания, необходимо наличие галочки напротив “Сделать файл неудачным в течение 24 часов”.

    На сайте есть онлайн-чат. Кнопка, чтобы начать чат, находится в правом нижнем углу сайта.

    4 Speechnotes

    Альтернатива предыдущему приложению для мобильных устройств, работающих на Android. Доступно бесплатно в магазине приложений:

    Текст редактируется автоматически, в нем расставляются знаки препинания. Очень удобно для того, чтобы надиктовывать себе заметки или составлять списки. В результате текст получится весьма достойного качества. Есть платная премиум-версия.

    5 Dragon Dictation

    Это приложение, которое распространяется бесплатно для мобильных устройств от компании Apple.

    Программа может работать с 15 языками. Она позволяет редактировать результат, выбирать из списка нужные слова. Нужно четко проговаривать все звуки, не делать лишних пауз и избегать интонации. Иногда возникают ошибки в окончаниях слов.

    Приложение Dragon Dictation используют обладатели яблочных гаджетов, например, чтобы, перемещаясь по квартире, надиктовать список покупок в магазине. Придя туда, они могут посмотреть на текст в заметке, и не надо слушать.

    Какую бы программу Вы ни использовали в своей практике, будьте готовы перепроверять результат и вносить определенные коррективы.

    Только так можно будет получить безукоризненный текст без ошибок.

    Расшифровка аудио и видео в текст на биржах фриланса

    Что касается ручного перевода, то можно заказать на бирже расшифровку речи в текст. На бирже фриланса одни пользователи (заказчики) размещают заказ, выбирают исполнителя и оплачивают работу. А другие пользователи (фрилансеры) берут заказы, выполняют необходимую работу и получают за нее оплату.

    Как же можно сделать заказ на бирже фриланса? Сначала нужно зарегистрироваться на сайте биржи, то есть пройти там регистрацию. Затем можно будет разместить заказ – задание на транскрибацию.

    Для своего заказа на бирже можно выбрать исполнителя – человека, который будет делать транскрибацию. Для этого необходимо, чтобы хотя бы один из потенциальных исполнителей согласился взяться за предложенную работу. Если же никто не взял заказ, то нужно менять его параметры, например, повышать цену за работу.


    Оплата за выполненную работу осуществляется не напрямую исполнителю-фрилансеру, а через биржу фриланса. При размещении заказа обычно требуется пополнить счет на сумму, необходимую для выполнения транскрибации. Кроме того, может быть комиссия биржи за посредничество в виде фиксированной суммы или фиксированного процента от суммы заказа. Оплата работы проводится после ее проверки и одобрения заказчиком. Чаще всего сумма отправляется исполнителю одновременно с одобрением его работы заказчиком.

    Прежде чем делать заказ, стоит прочитать правила биржи, касающиеся проверки выполненного задания, его оплаты, а также ввода и вывода денег на биржу. Вывод денег нужен, чтобы оставшиеся деньги, планировавшиеся для оплаты других заказов, могли вернуться обратно заказчику, а не остались бы навсегда на бирже.

    Ниже предлагаю две известных биржи фриланса, где можно разместить заказ для перевода речи в текст с помощью фрилансера: weblancer.net и freelance.ru.

    Две биржи фриланса

    Расшифровка аудио и видео в текст (транскрибация) на бирже фриланса weblancer.net:

    Рис. 5. (кликните для увеличения)

    Биржа фриланса weblancer.net

    Другая биржа, где можно заказать расшифровку аудио/видеозаписей – freelance.ru

    Биржа фриланса freelance.ru

    Для того, чтобы распознать речь и перевести её из аудио или видео в текст , существуют программы и расширения (плагины) для браузеров. Однако зачем всё это, если есть онлайн сервисы? Программы надо устанавливать на компьютер, более того, большинство программ распознавания речи далеко не бесплатны.


    Большое число установленных в браузере плагинов сильно тормозит его работу и скорость серфинга в интернет. А сервисы, о которых сегодня пойдет речь, полностью бесплатны и не требуют установки – зашел, попользовался и ушел!

    В этой статье мы рассмотрим два сервиса перевода речи в текст онлайн . Оба они работают по схожему принципу: Вы запускаете запись (разрешаете браузеру доступ к микрофону на время пользования сервисом), говорите в микрофон (диктуете), а на выходе получаете текст, который можно скопировать в любой документ на компьютере.

    Speechpad.ru

    Русскоязычный онлайн сервис распознавания речи. Имеет подробную инструкцию по работе на русском языке.

    • поддержку 7 языков (русский, украинский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский)
    • загрузку для транскрибации аудио или видео файла (поддерживаются ролики с YouTube)
    • синхронный перевод на другой язык
    • поддержку голосового ввода знаков препинания и перевода строки
    • панель кнопок (смена регистра, перевод на новую строку, кавычки, скобки и т.п.)
    • наличие персонального кабинета с историей записей (опция доступна после регистрации)
    • наличие плагина к Google Chrome для ввода текста голосом в текстовом поле сайтов (называется «Голосовой ввод текста — Speechpad.ru»)

    Dictation.io

    Второй онлайн сервис перевода речи в текст. Иностранный сервис, который между тем, прекрасно работает с русским языком, что крайне удивительно. По качеству распознавания речи не уступает Speechpad, но об этом чуть позже.

    Основной функционал сервиса:

    • поддержка 30 языков, среди которых присутствуют даже венгерский, турецкий, арабский, китайский, малайский и пр.
    • автораспознавание произношения знаков препинания, перевода строки и пр.
    • возможность интеграции со страницами любого сайта
    • наличие плагина для Google Chrome (называется «VoiceRecognition»)

    В деле распознавания речи самое важное значение имеет именно качество перевода речи в текст. Приятные «плюшки» и вохможности – не более чем хороший плюс. Так чем же могут похвастаться в этом плане оба сервиса?

    Сравнительный тест сервисов

    Для теста выберем два непростых для распознавания фрагмента, которые содержат нечасто употребляемые в нынешней речи слова и речевые обороты. Для начала читаем фрагмент поэмы «Крестьянские дети» Н. Некрасова.

    Ниже представлен результат перевода речи в текст каждым сервисом (ошибки обозначены красным цветом):

    Как видим, оба сервиса практически с одинаковыми ошибками справились с распознаванием речи. Результат весьма неплохой!

    Теперь для теста возьмем отрывок из письма красноармейца Сухова (к/ф «Белое солнце пустыни»):

    Отличный результат!

    Как видим, оба сервиса весьма достойно справляются с распознаванием речи – выбирайте любой! Похоже что они даже используют один и тот же движок — уж слижком схожие у них оказались допущенные ошибки по результатам тестов). Но если Вам необходимы дополнительные функции типа подгрузки аудио / видео файла и перевода его в текст (транскрибация) или синхронного перевода озвученного текста на другой язык, то Speechpad будет лучшим выбором!


    Кстати вот как он выполнил синхронный перевод фрагмента поэмы Некрасова на английский язык:

    Ну а это краткая видео инструкция по работе со Speechpad, записанная самим автором проекта:

    Друзья, понравился ли Вам данный сервис? Знаете ли Вы более качественные аналоги? Делитесь своими впечатлениями в комментариях.