Все о тюнинге авто

23 февраля на английском языке с переводом. Праздники на английском языке с переводом. Международный женский день

Сегодня у нас праздник самых сильных, самых смелых и самых отважных мужчин – защитников Отечества. Как поздравить с праздником 23 февраля на английском и как перевести нашу реалию в английский язык?

Как же будет День защитников Отечества на английском ? Переводится этот праздник следующим образом – Defender of the Fatherland Day . Все слова пишутся с большой буквы, кроме служебных слов, то есть артикля и предлога в названии праздника.

Поздравлять по-английски будет congratulate , праздновать – celebrate , желать что-то – wish something .

Итак, как составить поздравление с Днём защитника Отечества на английском из самых простых фраз, чтобы оно было понятно даже тем, кто начинает учить английский с нуля ?

Разрешите мне поздравить вас – let me congratulate you on… или May I congratulate you on…

Я бы хотел поздравить вас – I would like to congratulate you on…

Let me congratulate you on Defender of the Fatherland Day holiday – Разрешите мне поздравить вас с праздником Днём защитника Отечества.

Теперь второй этап – как пожелать что-либо? Как мы уже знаем, желать будет wish you .

Например, I wish you joy, happiness and good luck in your life – Желаю вам счастья, радости и удачи в жизни. Можно подставлять любые добрые слова на ваше усмотрение, воспользовавшись словариком.

И теперь рассмотрим полностью поздравление с Днём защитника Отечества на английском :

Dear men,

Let us congratulate you on Defender of the Fatherland Day holiday.

We wish you joy, happiness and good luck in your life!

День Защитника Отечества или Day of the Defender of Motherland празднуется исключительно 23 февраля и только в России, Беларуси, Украине.

Если кто думает что 23 февраля – это праздник военнослужащих, то вы несколько ошибаетесь! 23 февраля – это День Защитника Отечества. А так как каждый мужчина, будь он солдатом или программистом, бизнесменом или милиционером, ученым или фермером или просто папой — Защитник. В этот день знаки внимания оказываются и совсем ещё маленьким мальчикам и школьникам.

В день защитника Отечества принято дарить подарки всем представителям сильного пола. Не столь важно служил ли человек в армии или же нет. Предлагаем вам оригинальные и искренние поздравления на английском языке с переводом.

On the 23th of February we celebrate the Defender’s Day, the day of great and strong men!
From the bottom of our heart we congratulate the strongest part of our society to this men’s holiday!
Remain so strong, intelligent, kind and brave, loving and tender – remain the best!
23 Февраля мы отмечаем День Защитника Отечества, день смелых и сильных мужчин! От всего сердца поздравляем нашу самую сильную половину с этим праздником! Оставайтесь такими же сильными, умными, добрыми и смелыми, любящими и нежными – оставайтесь самыми лучшими!

On the Motherland Defender’s Day please accept our wishes for good health, success, and well-being. Let not the weapons but a constructive dialogue, mutual respect and accord solve all disputed issues in this world.
В день Защитника Отечества примите наши пожелания крепкого здоровья, успеха и благополучия! Пусть не оружие, а дружественная беседа, взаимоуважение и согласие решают все спорные вопросы в нашем мире!!!

Let the Great Hope keeps alive while still alive those who holds Heavens above our heads!
Let our children never see the Contorted Face of the War!
Let flowers and birds and butterflies live all over the Earth!
Long, long life to all of you, our dear men!!!
Пусть в наших сердцах живет надежда, пока живут те, кто охраняет небо над нашими головами! Пусть наши дети никогда не увидят страшное лицо войны! Пусть по всей земле живут цветы, бабочки и птицы! Долгой, долгой жизни Вам, дорогие наши мужчины!!!

Today is the day of the people I (we) love the most in this world. My lovely dad and my friendly brothers (My dear colleagues and respected men), thank you all for the great love, tenderness, care and attention you give me (us). Happy all men’s day - Day of the Defenders of the Motherland!
Сегодня день людей, которые мне (нам) дороже всех на свете. Мой прекрасный папа и мои дружелюбные братья (Мои дорогие коллеги и уважаемые мужчины), спасибо вам всем за большую любовь, нежность, заботу и внимание, которые я (мы) получаем от вас. Поздравляю вас с днем всех мужчин - Днем защитника Отечества!

This day has become a symbol of courage and patriotism, holiday of real men, for whom the love of homeland, honor and loyalty will always be sacred. Dear defenders, we wish you strong health and happiness!!!
Этот день стал символом силы и патриотизма, праздником настоящих мужчин, для которых любовь к родине, честь и преданность всегда будут святы! Дорогие защитники, мы желаем Вам крепкого здоровья и счастья!!!

Today, on the 23d of February, I wish happiness for men of this world as they deserve it because they have contributed to the continuity of the human species. Happy the Motherland Defender’s Day!
Сегодня, на 23-е февраля, я желаю счастья мужчинам всего мира, поскольку они заслуживают этого, так как вносят свой вклад в продолжение человеческого рода. Счастливого Дня защитника Отечества!

Our heroes and defenders! Please accept our sincere congratulations on the 23d of February – a holiday of courage, valour, and honour!
Наши герои и защитники! Примите наши искренние поздравления с 23 Февраля – праздником храбрости, мужества и чести!

Greetings and Wishes to February 23 / Поздравления и пожелания с Днём Защитника Отечества (23 февраля) на английском языке с переводом

23 февраля считается праздником только на территории России и стран СНГ. В англоязычных странах это обычный день, не связанный ни с мужчинами, ни с защитой Родины. В Великобритании или США этот день отмечается только в интернациональных семьях, в которых есть выходцы из Советского Союза или России.

Полного аналога праздника «День Защитника Отечества» в англоязычных странах тоже нет. Например, в июне в США и других странах широко отмечается , но он посвящен только мужчинам, которые являются родителями. Общего мужского праздника, связанного с вооруженными силами, в англоязычных странах нет. Но если учесть, что в России 23 февраля давно поздравляют всех мужчин, а не только служивших и воевавших, то аналогом этого дня можно считать международный мужской день, который отмечается во всем мире в ноябре.

Хотя официально в англоязычных странах такого праздника нет, надо уметь поздравлять с 23 февраля по-английски. Это может пригодиться в разных ситуациях – например, вы можете поздравить своих англоязычных друзей-мужчин и заодно рассказать о русских традициях празднования Дня Защитника Отечества.

Как поздравить мужчин по-английски?

По-английски День Защитника Отечества звучит так – Defender of the Fatherland Day или Defender’ s Day . Так как это важный, патриотический праздник, то для поздравления подойдут торжественные фразы:

Let me congratulate you on Defender of the Fatherland Day!

May I congratulate you on Defender of the Fatherland Day!

Поздравляя мужчин, можно подчеркнуть их качества, присущие настоящим защитникам своей страны.
Например,

Defender’ s Day is the day of bold and strong men! – День Защитника Отечества – это день смелых и сильных мужчин!

Remain so strong, intelligent, kind and brave, loving and tender. – Оставайтесь такими же сильными, умными, добрыми, храбрыми, любящими и нежными.

Помимо пожеланий личного счастья, здоровья и успехов, в такой праздник обязательно желайте мира. Такие поздравления особенно уместны в крупном коллективе, на рабочем собрании или во время застолья.

Let not the weapons but a constructive dialogue and mutual respect solve all disputed issues in this world. — Пусть все спорные вопросы в этом мире решают взаимное уважение и конструктивный диалог, но не оружие.

Let there always be peaceful skies over our heads! – Пусть над нами будет только мирное небо!

Let our children never see the war! – Пусть наши дети никогда не увидят войну!

В поздравления мужчин с 23 февраля на английском уместно включить английские идиомы, связанные с мужской тематикой. Выберите такие выражения из нашей специальной подборки идиом ко Дню Защитника Отечества, которая выйдет в публикацию уже завтра. Не пропустите и оставайтесь с !

An overview of the main holidays of our country in English with translation into Russian.
Russia has a lot of holidays. Some occupy a dominant place called state. Why state that it is? The concept of "public holiday" is derived from that adopted for all citizens of the country system non-working, weekend, built on the basis of national religious holidays.
Now in Russia 8 main holidays, as a legacy of past centuries, gifts from the latest days, some are related to the sovereignty of the country, ideology.

New year

Holidays for all (first days of January). The majority of 31 December work, though possibly a shortened day. Before the establishment of Christianity in Russia the year ended in March and New celebrated at the same time. From the tenth century the beginning of the year was considered on September 1. Peter the great introduced the tradition to believe 1 January is the first day for the new year, when he introduced a European tradition.

Christmas

Is celebrated on 7 January. Since 1991, the acquisition of sovereignty, this day is the weekend.

Defender of the Motherland day

On 23 February, when traditionally congratulate the men on their holiday. Began to celebrate it with 1919., counting the Day dedicated to the red army, dedicated to the victories of the red first war over Germany. Since the renaming of the country in the USSR, the army received a new name, became a Soviet. Therefore, the name of the holiday also changed. 2002. - February 23 - a holiday.

International women"s day

Traditional 8th of March. The first time it was officially celebrated in 1913. St. Petersburg, 1966. March 8 became a public holiday.

Day of spring and labor

Every year the first days of may. Is the day of workers " solidarity, and began to celebrate it in 1890году, and after the revolution he acquired an official status. Day was held with demonstrations, speeches of congratulations from leaders of the country, military parades. And second of may whole groups went on nature. Since 1992 after gaining sovereignty, the holiday was renamed.

Victory Day

Great holiday, the most important day of the year for many reasons. In 1945 Germany surrendered, recognizing the victory of the USSR over themselves. However, for the first time the festival has received the status of official and state only 20 years, then same day recognized holidays.
Since the 90s some time, the celebration stopped, but then resumed from 1995. Now 9 may is an annual celebration not only for Russia, it"s a red day in all countries who in the USSR participated in the war and contributed as a whole then in the Victory.

The Day Of Russia

On June 12, the achievement of the country"s sovereignty. In June 1990, Russia became a separate, new country.
Formally, on 12 June - the main party.

The celebration of accord and reconciliation

Note - 7 November. Considered one of the most important holidays, has come since the days of the USSR. Since 1992 until 7 November - holiday. Tolerance between different segments of the population of the vast country, to live amicably and peacefully together.

Constitution Day

On 12 December, one of the official days for any country. In 1936 - the Constitution for the USSR, this day was moved to December 5, 1977, then on October 7 - a new Constitution for Tips.
Now Constitution Day for the country on December 12, when in 1993 he accepted it in a referendum.

Afterword

Along with the official holidays, each year celebrate a number of professional "red" days associated with certain professions.

Перевод:

В России много праздников. Некоторые занимают главенствующее место и зовутся государственными. Почему государственными, что это такое? Само понятие - «государственный праздник» произошло от принятой для всех граждан страны системы нерабочих, выходных дней, строящихся на основании национальных с религиозными праздниками.
Сейчас в России 8 главных праздников, как наследие прошедших столетий, подарки с новейших дней, некоторые связаны с суверенностью страны, идеологией.

Новый год

Праздничные дни для всех (первые дни января). Большинство 31 декабря работают, правда по возможности сокращенный день. До становления христианства на Руси год заканчивался в марте и Новый отмечали тогда же. С Х века начало года считали с 1 сентября. Петр Первый ввел традицию считать 1 января - первым днем для нового года, когда вводил европейские традиции.

Рождество Христово

День защитника Родины

Когда традиционно поздравляют мужчин с их праздником. Начали праздновать его с 1919г., считая Днем, посвященным Красной армии, приурочен победам красных первой войне над Германией. Со времени переименования страны в СССР, армия получила новое имя, стала Советской. Поэтому название праздника тоже сменилось. С 2002г. - 23 февраля - праздничный день.

Международный женский день

Традиционное . В первый раз его официально праздновали в 1913г. Санкт-Петербург, 1966г. 8 марта превратился в праздничный день.

День весны, труда

Ежегодно первые дни мая. Считается днем солидарности всех трудящихся, причем начали его отмечать еще в 1890году, а после революции он приобрел официальный статус. День проходил с демонстрациями, речами с поздравлениями от руководителей страны, военными парадами. А второго мая целыми коллективами выезжали на природу. С 1992 после обретения суверенитета праздник переименовали.

День Победы

Великий праздник, самый важный день года по многим причинам. В далеком 1945 году сдалась Германия, признавая победу СССР над собой. Однако впервые праздник получил статус официального и государственного только через 20 лет, тогда же день признали нерабочим.
Начиная с 90х некоторое время празднование прекратилось, но потом вновь возобновили с 1995г. Сейчас 9 мая - ежегодный праздник не только для России, это красный день всех стран, кто в составе СССР участвовал в войне и внес свою лепту как единое целое тогда в Победу.

День России

12 июня, обретение страной суверенитета. Именно в июне 1990 году Россия стала отдельной, новой страной.
Формально 12 июня - главный праздник.

Праздник согласия, примирения

Отмечают - 7 ноября. Считается одним из наиболее важных праздников, пришел еще со времен СССР. С 1992г лишь 7 ноября - праздничный день. Посвящен толерантности между разными слоями населения огромной страны, жить дружно и мирно вместе.

День Конституции

12 декабря, один из официальных дней для любой страны. В 1936 г. - принятие Конституции еще для СССР, этот день перенесли 5 декабря до 1977г, потом на 7 октября - появилась новая конституция для Советов.
Сейчас День Конституции для страны - 12 декабря, когда в 1993 году приняли ее на референдуме.

Послесловие

Вместе с официальными праздниками, каждый год отмечают ряд профессиональных «красных» дней, связанных с некоторыми профессиями.

День защитника отечества – замечательный праздник, который празднуют в России 23 февраля. На английский язык День защитника отечества переводится как:

the Motherland Defender’s Day [зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – праздник День Защитника Отечества
to defend [ту дифэнд] – защищать, охранять
congratulate [конгрэтьюлэйт] – поздравлять, читать поздравления

Обычно с этим праздником принято поздравлять мужчин и парней, который служили в армии или были на войне.

The Motherland Defender’s Day is coming, so I am going to congratulate my father and my grandfather. [Зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй ис каминг, соу ай эм гоуинг ту конгрэтьюлэйт май фазэр энд май грэндфазэ] — Близится День Защитника Отечества, и поэтому я собираюсь поздравить моего отца и дедушку.

army [арми] — армия
to serve in army [ту сёрв ин арми ] – служить в армии

in somebody’s honor [ин самбодис онор ] — в чью-то честь
out loud [аут лауд] — в слух, громко

Peter’s grandfather have served in an army for 4 long years, so he had wrote a poem in his honor, and he is going to read it to grandfather out loud for the Motherland Defender’s Day [Питэрс грэндфазэр хэв сёрвд ин армии фор фор лонг иарс, соу хи хэд вроут э поэм ин хиз онор, энд хи ис гоуинг ту рид ит ту грэндфазэр аут лауд фор зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] — Дедушка Питера служил в армии в течении 4х лет, и поэтому он написал стих в его честь, и собирается прочитать его в слух в День Защитника Отечества.

Если Вы хотите поздравить на английском языке своего друга или родственника, который служил в армии или принимал участие в боевых действиях, то для поздравления вам могут понадобится следующие слова:

war [вор] – война
cold war [колд вор] – холодная война
army actions [армии акшонс] – военные действия
to be a war hero [ту би э вор хироу] – быть героем войны
continuity [контитуэти] – вклад

I wish all the best, my grandfather, and I congratulate you with the Motherland Defender’s Day. I hope you will be happy and healthy, because for us you are a true war hero [Ай виш ю ол зэ бэст май грэндфазэр энд ай конгрэтьюлэйт ю виз зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй. Ай хоуп ю вил би хэппи энд хэлфи, бикоз фор ас э ар э тру хироу ] – Я желаю тебе всего наилучшего, любимый дедушка, и я поздравляю тебя с Днем Защитника Отечества. Я надеюсь, что ты будешь счастливым и здоровым, потом что для нас ты настоящий герой войны.

Диалог о 23 февраля на английском языке

  • Hi, Jerry! What have you bee up too?
  • Ow, Stew good day to you. Nothing much just going to join the army in June!
  • Wow, good for you. That is a very brave decision.
  • Thank you very much. You know my grandfather he served in army for 6 years in a row and he even participated in a cold war in Syria.
  • I can not believe that. He is a true national hero.
  • Right you are. You know the Motherland Defender’s Day is coming! And for this particular occasion. I have written a poem in his honor.
  • That is very kind of you. I am sure your brave grandfather will love it.
  • I think so too. He used to love reading poems when he was younger. And now he is always tired, i hope my poem will cheer him up.